This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of a chapter from the book Čarodějnické procesy: z dějin inkvizice a čarodějnických procesů v českých zemích v 16. a 18. století (pp 149-169) written by Josef Kočí. The second part contains a commentary on the translation and includes the following chapters: Analysis of the source text, Typology of translation problems and their solutions, Translation shifts. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
My thesis is a commented translation of a text about Czechoslovakia between 1938 -1945. The major th...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...
Tato bakalářká práce se skládá ze dvou částí. První část představuje překlad kapitoly z knihy Josefa...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
Účelem této bakalářské práce je překlad česky psaného technického textu do jazyka anglického a analý...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters ...
Cílem této bakalářské práce je přeložení odborného textu se zaměřením na transformátory a jeho násle...
Tato bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí, především je však pozornost věnována...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
Cílem semestrální práce “Elektrotechnika – komentovaný překlad” je překlad českého odborného textu d...
Hlavním cílem práce bylo přeložit text, který popisuje hospodářskou politiku současného Ruska a sest...
The thesis consists of three parts. The first part is a Russian translation of selected excerpts fro...
This thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of the introduct...
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
My thesis is a commented translation of a text about Czechoslovakia between 1938 -1945. The major th...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...
Tato bakalářká práce se skládá ze dvou částí. První část představuje překlad kapitoly z knihy Josefa...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
Účelem této bakalářské práce je překlad česky psaného technického textu do jazyka anglického a analý...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters ...
Cílem této bakalářské práce je přeložení odborného textu se zaměřením na transformátory a jeho násle...
Tato bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí, především je však pozornost věnována...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
Cílem semestrální práce “Elektrotechnika – komentovaný překlad” je překlad českého odborného textu d...
Hlavním cílem práce bylo přeložit text, který popisuje hospodářskou politiku současného Ruska a sest...
The thesis consists of three parts. The first part is a Russian translation of selected excerpts fro...
This thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of the introduct...
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
My thesis is a commented translation of a text about Czechoslovakia between 1938 -1945. The major th...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...