Jitka Nešporová doctoral thesis ABSTRACT The doctoral thesis focuses on the translation persona and work of Ludvík Kundera. A poet himself, he translated verse first and foremost and was able to do so from many languages, although he sometimes resorted to the use of interlinear translations. The research, however, concentrates primarily on the description, analysis and reception of his direct translations in the Czech - German language pair, which was predominant in Kundera's translation work. The thesis contributes to the understanding of the history of Czech literary translation after 1945 by describing Kundera's translation method, making accessible part of his literary estate, notably his correspondence, and providing an update to Kunde...
Tuto diplomovou práci jsem napsal, abych analyzoval prvotní činnost Milana Kundery. Podstata spočívá...
This thesis deals with the translations beyond official publishers during the era of Communism in Cz...
The diploma thesis Jiří Gruša in his role as a translator introduces the life and work of Jiří Gruša...
Tereza Jůzová's thesis Georg Trakl's Poetry in Czech Translations tries to discover which specific e...
The thesis deals with the history of Czech artistic translation in general and with the diachronic e...
The thesis focuses on the translations of Czech literature in Finland, specifically on the person of...
My thesis is a comparison and translation analysis of two translations of the Dreigroschenroman, a n...
The aim of the present diploma thesis is to compare the literary original of the Milan Kundera´s sto...
The thesis follows the emergence of Joseph Brodsky`s work in the Czech Republic, it comments on the ...
This diploma thesis aims to demarcate the term "exile" and its conditions, further the thesis explor...
The PhD thesis The Reception of Milan Kundera in Czech and French Cultural Worlds aims to describe t...
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
This thesis explores the book of memoirs written by famous Prague-bom German joumalist Egon Erwin Ki...
(english): The thesis analyses a translation activity of Josef Wenzig (1807-1876), educator, transla...
The topic of this thesis is Georg Büchner's fragmentary drama Woyzeck. At the beginning, the work pr...
Tuto diplomovou práci jsem napsal, abych analyzoval prvotní činnost Milana Kundery. Podstata spočívá...
This thesis deals with the translations beyond official publishers during the era of Communism in Cz...
The diploma thesis Jiří Gruša in his role as a translator introduces the life and work of Jiří Gruša...
Tereza Jůzová's thesis Georg Trakl's Poetry in Czech Translations tries to discover which specific e...
The thesis deals with the history of Czech artistic translation in general and with the diachronic e...
The thesis focuses on the translations of Czech literature in Finland, specifically on the person of...
My thesis is a comparison and translation analysis of two translations of the Dreigroschenroman, a n...
The aim of the present diploma thesis is to compare the literary original of the Milan Kundera´s sto...
The thesis follows the emergence of Joseph Brodsky`s work in the Czech Republic, it comments on the ...
This diploma thesis aims to demarcate the term "exile" and its conditions, further the thesis explor...
The PhD thesis The Reception of Milan Kundera in Czech and French Cultural Worlds aims to describe t...
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
This thesis explores the book of memoirs written by famous Prague-bom German joumalist Egon Erwin Ki...
(english): The thesis analyses a translation activity of Josef Wenzig (1807-1876), educator, transla...
The topic of this thesis is Georg Büchner's fragmentary drama Woyzeck. At the beginning, the work pr...
Tuto diplomovou práci jsem napsal, abych analyzoval prvotní činnost Milana Kundery. Podstata spočívá...
This thesis deals with the translations beyond official publishers during the era of Communism in Cz...
The diploma thesis Jiří Gruša in his role as a translator introduces the life and work of Jiří Gruša...