The objective of the present doctoral thesis is to describe the reception of Czech literature in Spain between 1900 and 2015 with a special emphasis on German as a mediating language for translation between Czech and Spanish, placing Czech research of this phenomenon into a broad international context of investigating the role of languages and cultures in multilingual communities. The thesis further explores issues partially covered by previous research (Uličný 2005, Špirk 2011, 2014, Cuenca 2013). The theoretical part first provides a short historical context of both countries, commenting on their bilateral relations during the 20th century, analysing the publishing sector and describing the official censorship. It then provides a detailed...
This thesis deals with the translations beyond official publishers during the era of Communism in Cz...
(in English): The aim of the present thesis is to investigate and describe the role of non-professio...
Dizertační práce Miguel José Cuenca Drouhard ABSTRACT Key words: translation, Czech literature, 20th...
The purpose of this thesis is to describe the reception of Hašek's Švejk in Spain in the 20th centur...
The thesis aimes is to describe the panorama of contemporary translation from Czech fiction in Spain...
The present thesis investigates book translations of Czech literature into Spanish published in Arge...
The present thesis investigates book translations of Czech literature into Spanish published in Arge...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
This paper focuses on literary representations of the transfer of Germans from Czechoslovakia. The c...
KÁŠOVÁ, Eva. Slovak Prose in German Translations after 1968 (Reception as a Way of Building the Pict...
KÁŠOVÁ, Eva. Slovak Prose in German Translations after 1968 (Reception as a Way of Building the Pict...
KEY WORDS Translation into Czech, Czech Literature, French Literature, Literary Reception, Translati...
The thesis ``The development of research on Spanish cultural issues in Czech countries`` is concerne...
This thesis deals with the translations beyond official publishers during the era of Communism in Cz...
(in English): The aim of the present thesis is to investigate and describe the role of non-professio...
Dizertační práce Miguel José Cuenca Drouhard ABSTRACT Key words: translation, Czech literature, 20th...
The purpose of this thesis is to describe the reception of Hašek's Švejk in Spain in the 20th centur...
The thesis aimes is to describe the panorama of contemporary translation from Czech fiction in Spain...
The present thesis investigates book translations of Czech literature into Spanish published in Arge...
The present thesis investigates book translations of Czech literature into Spanish published in Arge...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
This paper focuses on literary representations of the transfer of Germans from Czechoslovakia. The c...
KÁŠOVÁ, Eva. Slovak Prose in German Translations after 1968 (Reception as a Way of Building the Pict...
KÁŠOVÁ, Eva. Slovak Prose in German Translations after 1968 (Reception as a Way of Building the Pict...
KEY WORDS Translation into Czech, Czech Literature, French Literature, Literary Reception, Translati...
The thesis ``The development of research on Spanish cultural issues in Czech countries`` is concerne...
This thesis deals with the translations beyond official publishers during the era of Communism in Cz...
(in English): The aim of the present thesis is to investigate and describe the role of non-professio...
Dizertační práce Miguel José Cuenca Drouhard ABSTRACT Key words: translation, Czech literature, 20th...