1 Abstract This paper aims at an empirical corpus driven analysis of a closed set of German comparative idioms with adjectives. Regularities in their variations are examined from several points of view. The contrastive German-Czech perspective contributes to a more objective understanding of the phenomenon itself. Corpus research results are integrated into the context of practical lexicography. The strategy of equivalence in a bilingual dictionary is discussed and reevaluated both theoretically and practically. Keywords: phraseology, comparisons, variability, lexicography, dictionary, corpu
Diese Bachelorarbeit befasst sich mit den deutschen Phraseologismen im Vergleich zu den tschechische...
The core of this paper is a detailed corpus-based analysis of the two nearly synonymous German idio...
Příspěvek se věnuje problematice adekvátního uchopení a popisu frazémŧ v dvoujazyĉných slovnících na...
in English: This thesis aims to offer a side-by-side comparison of Danish idioms that include names ...
The theme of the diploma work is the comparison of German phraseologisms with their Czech equivalent...
This article analyzes the characteristics of comparative phraseological units that exist in the Germ...
This diploma thesis is focused on the analysis of German language equivalents of Czech proverbs in t...
The article presents a theoretically and methodologically complex and multidimensional approach to t...
The diploma thesis considers the translation and contrastive analysis of the Czech and German idioms...
This diploma thesis researchs the collocability of the german adjectives and gives some suggestions ...
The article presents a theoretically and methodologically complex and multidimensional approach to t...
This thesis deals with contrastive phraseology. It compares the use of phrasemes in the work by M. V...
This thesis deals with contrastive phraseology. It compares the use of phrasemes in the work by M. V...
The aim of my bachelor's thesis is comparison of Czech and English verb idioms. The bachelor's thesi...
The aim of this work is to find out the representation of the German comparative phraseologisms as b...
Diese Bachelorarbeit befasst sich mit den deutschen Phraseologismen im Vergleich zu den tschechische...
The core of this paper is a detailed corpus-based analysis of the two nearly synonymous German idio...
Příspěvek se věnuje problematice adekvátního uchopení a popisu frazémŧ v dvoujazyĉných slovnících na...
in English: This thesis aims to offer a side-by-side comparison of Danish idioms that include names ...
The theme of the diploma work is the comparison of German phraseologisms with their Czech equivalent...
This article analyzes the characteristics of comparative phraseological units that exist in the Germ...
This diploma thesis is focused on the analysis of German language equivalents of Czech proverbs in t...
The article presents a theoretically and methodologically complex and multidimensional approach to t...
The diploma thesis considers the translation and contrastive analysis of the Czech and German idioms...
This diploma thesis researchs the collocability of the german adjectives and gives some suggestions ...
The article presents a theoretically and methodologically complex and multidimensional approach to t...
This thesis deals with contrastive phraseology. It compares the use of phrasemes in the work by M. V...
This thesis deals with contrastive phraseology. It compares the use of phrasemes in the work by M. V...
The aim of my bachelor's thesis is comparison of Czech and English verb idioms. The bachelor's thesi...
The aim of this work is to find out the representation of the German comparative phraseologisms as b...
Diese Bachelorarbeit befasst sich mit den deutschen Phraseologismen im Vergleich zu den tschechische...
The core of this paper is a detailed corpus-based analysis of the two nearly synonymous German idio...
Příspěvek se věnuje problematice adekvátního uchopení a popisu frazémŧ v dvoujazyĉných slovnících na...