This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech translation of a selected part of an essay written by Pierre Bayard entitled Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ? This essay, published in 2012, is a sequel to the author's previous book (published in 2007) Comment parler des livres que l'on n'a pas lus ? which was written in a similar format. The second part is a commentary consisting of an analysis of the original text, a description of the translation methods and the most significant problems of translation that have occurred during the translation process. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org
This bachelor thesis is a Czech annotated translation of a French book Comment parler de musique aux...
The aim of this thesis is to translate chosen chapters from the book Communiquer par signes avec béb...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech transla...
The bachelor thesis Commented translation: Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'h...
First part of the bachelor thesis consists of a translation from French into Czech of a large part o...
This bachelor thesis Annotated translation: Le scénario (Anne Huet, 2005, SCÉRÉN-CNDP, Cahiers du ci...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This bachelor's thesis Annotated Translation: La phonétique (J, Vaissière, 2006, Paris, PUF) is comp...
This bachelor's thesis aims to translate a part of the French book La mer expliquée à nos petits-enf...
This bachelor thesis Annotated translation: Échappez-vous du labyrinthe de la procrastination (Ferre...
The BA thesis is composed of two major parts - the Czech translation of the article entitled Les Sep...
The author of this theses aims to translate a book called Les grandes dates de l'histoire de France ...
The following bachelor thesis consists of two parts - translation of two chapters from a French book...
The aim of this bachelor thesis is to present a translation of selected chapters from the book Les e...
This bachelor thesis is a Czech annotated translation of a French book Comment parler de musique aux...
The aim of this thesis is to translate chosen chapters from the book Communiquer par signes avec béb...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech transla...
The bachelor thesis Commented translation: Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'h...
First part of the bachelor thesis consists of a translation from French into Czech of a large part o...
This bachelor thesis Annotated translation: Le scénario (Anne Huet, 2005, SCÉRÉN-CNDP, Cahiers du ci...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This bachelor's thesis Annotated Translation: La phonétique (J, Vaissière, 2006, Paris, PUF) is comp...
This bachelor's thesis aims to translate a part of the French book La mer expliquée à nos petits-enf...
This bachelor thesis Annotated translation: Échappez-vous du labyrinthe de la procrastination (Ferre...
The BA thesis is composed of two major parts - the Czech translation of the article entitled Les Sep...
The author of this theses aims to translate a book called Les grandes dates de l'histoire de France ...
The following bachelor thesis consists of two parts - translation of two chapters from a French book...
The aim of this bachelor thesis is to present a translation of selected chapters from the book Les e...
This bachelor thesis is a Czech annotated translation of a French book Comment parler de musique aux...
The aim of this thesis is to translate chosen chapters from the book Communiquer par signes avec béb...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...