This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introduction and the first chapter from the French book Décoder le langage du corps written by Isabelle Duvernois. The second part includes a translation analysis of the source text, discusses individual translation problems and describes their particular solutions
The bachelor thesis Commented translation: "Vive l'eau" consists of two parts. The first part is a t...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of tw...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...
This bachelor's thesis aims to translate a part of the French book La mer expliquée à nos petits-enf...
The goal of this bachelor thesis is to make a translation of a selected french text (of about 20 sta...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part ...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
The aim of this bachelor thesis is to present a translation of selected chapters from the book Les e...
This bachelor's thesis consists of two main parts - the first, translation of one chapter from the b...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
The aim of this thesis is to present a commented translation of two chapters from the book Les médec...
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
The bachelor thesis Commented translation: "Vive l'eau" consists of two parts. The first part is a t...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of tw...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...
This bachelor's thesis aims to translate a part of the French book La mer expliquée à nos petits-enf...
The goal of this bachelor thesis is to make a translation of a selected french text (of about 20 sta...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part ...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
The aim of this bachelor thesis is to present a translation of selected chapters from the book Les e...
This bachelor's thesis consists of two main parts - the first, translation of one chapter from the b...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
The aim of this thesis is to present a commented translation of two chapters from the book Les médec...
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
The bachelor thesis Commented translation: "Vive l'eau" consists of two parts. The first part is a t...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of tw...