The aim of the submitted bachelor's thesis is to translate the article Roboter mit Entdeckerlust by Ralf Der and Nihat Ay and to comment the translation. The commentary is divided into four parts. The first part is a translation analysis based on the model of Christiane Nord. The next part focuses on a description of the used translation methods. The third part consists of a typology of translation problems, that occured in the translation process, and examples of their solutions. The commentary is concluded by a typology of translation shifts
This bachelor thesis deals with a commented translation of five selected chapters from the book Slac...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
This bachelor thesis has two basic parts. The first part sets to produce a function translation. The...
The thesis consists of two parts. The first one is a translation of a chapter from the book Räuber u...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part ...
The aim of this bachelor thesis is to create a functionally equivalent translation of the selected c...
This bachelor thesis consists of a translation from German into Czech, an expert commentary and an a...
The topic of this Bachelor Thesis is a translation of a non-fiction text from German and a professio...
This bachelor thesis consists of the Czech translation of a part of the first chapter (Judaism: The ...
The bachelor thesis contains commented translation of two chapters of a German book called Verführt....
The thesis focuses on translation of an extract of the publication called Gleichstellung der Geschle...
This bachelor's thesis includes translation of selected parts of the article Mehrsprachigkeit als Ch...
The thesis deals with the translation of three articles from German magazine art - Das Kunstmagazin ...
The thesis focuses on translation of an extract of a dialogue from the book called Bezahlen die Frau...
This bachelor thesis deals with a commented translation of five selected chapters from the book Slac...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
This bachelor thesis has two basic parts. The first part sets to produce a function translation. The...
The thesis consists of two parts. The first one is a translation of a chapter from the book Räuber u...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part ...
The aim of this bachelor thesis is to create a functionally equivalent translation of the selected c...
This bachelor thesis consists of a translation from German into Czech, an expert commentary and an a...
The topic of this Bachelor Thesis is a translation of a non-fiction text from German and a professio...
This bachelor thesis consists of the Czech translation of a part of the first chapter (Judaism: The ...
The bachelor thesis contains commented translation of two chapters of a German book called Verführt....
The thesis focuses on translation of an extract of the publication called Gleichstellung der Geschle...
This bachelor's thesis includes translation of selected parts of the article Mehrsprachigkeit als Ch...
The thesis deals with the translation of three articles from German magazine art - Das Kunstmagazin ...
The thesis focuses on translation of an extract of a dialogue from the book called Bezahlen die Frau...
This bachelor thesis deals with a commented translation of five selected chapters from the book Slac...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...