The goal of this bachelor thesis is to make a translation of a selected french text (of about 20 standard pages) and to add a translator commentary to it. First part of the thesis is the translation of an article (La victoire était-elle inéluctable) about causes of the german invasion to France in 1940. The second part deals with the analysis of the original text (from the point of view of lexicology, syntax and stylistics), translation problems and the method of translation used. The commentary contains examples form both the original and the translated text
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
The aim of this thesis is a commented translation of a French text and its theoretical annotation. T...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of tw...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part ...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This bachelor thesis is a commented translation of a chosen French text into Czech. It is consisted ...
Eva Doležalová Univerzita Karlova, Filozofická fakulta Ústav translatologie 2015 ABSTRACT This bache...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
My thesis is a commented translation of a text about Czechoslovakia between 1938 -1945. The major th...
The aim of this thesis is to present a commented translation of two chapters from the book Les médec...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part ...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
The aim of this thesis is a commented translation of a French text and its theoretical annotation. T...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This bachelor thesis is a commented translation of a selected French text. The thesis consists of tw...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a...
This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents a translation of the introd...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part ...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This bachelor thesis is a commented translation of a chosen French text into Czech. It is consisted ...
Eva Doležalová Univerzita Karlova, Filozofická fakulta Ústav translatologie 2015 ABSTRACT This bache...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
My thesis is a commented translation of a text about Czechoslovakia between 1938 -1945. The major th...
The aim of this thesis is to present a commented translation of two chapters from the book Les médec...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part ...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
The aim of this thesis is a commented translation of a French text and its theoretical annotation. T...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...