The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj dnevnik into Czech language. The commentary consists of two parts. The first part contains a translation analysis based on the model of Christiane Nord, which within intertextual factors includes also a typology of translation problems on several levels. The next part deals with problems that occurred during the process of translation and their solutions using the model of V. N. Komissarov. Key words Translation, translation analysis, intertextual factors, translation shift, translation problem Diary, prison, war, death, arrest, censorship, The Soviet Unio
The aim of this Bachelor thesis is to provide a commented translation of an English text. The thesis...
The aim of this bachelor thesis is to translate a German non-fiction text into Czech and to provide ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj ...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of a chapter from the book За...
The main of this thesis is a Czech translation of one part of Vladimir Putin's biography. An essenti...
The aim of this bachelor thesis is a translation of a chapter titled Prinuditel'nyje migracii i Vtor...
This bachelor thesis presents a commented translation of three chapters from the exhibition catalogu...
The aim of this Master Thesis is to present annotated translation of the text from the historical do...
Abstract This bachelor thesis consists of two parts. The first represents a Czech translation of Rus...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of several chapters from a bo...
The aim of this bachelor thesis is to create an adequate translation of a German text into the Czech...
The thesis consists of three parts. The first part is a Russian translation of selected excerpts fro...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of one part of one selected c...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters fro...
The aim of this Bachelor thesis is to provide a commented translation of an English text. The thesis...
The aim of this bachelor thesis is to translate a German non-fiction text into Czech and to provide ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj ...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of a chapter from the book За...
The main of this thesis is a Czech translation of one part of Vladimir Putin's biography. An essenti...
The aim of this bachelor thesis is a translation of a chapter titled Prinuditel'nyje migracii i Vtor...
This bachelor thesis presents a commented translation of three chapters from the exhibition catalogu...
The aim of this Master Thesis is to present annotated translation of the text from the historical do...
Abstract This bachelor thesis consists of two parts. The first represents a Czech translation of Rus...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of several chapters from a bo...
The aim of this bachelor thesis is to create an adequate translation of a German text into the Czech...
The thesis consists of three parts. The first part is a Russian translation of selected excerpts fro...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of one part of one selected c...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters fro...
The aim of this Bachelor thesis is to provide a commented translation of an English text. The thesis...
The aim of this bachelor thesis is to translate a German non-fiction text into Czech and to provide ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...