A partir del estudio de documentos prerredaccionales de la novela La grande (2005) del escritor Juan José Saer y basándonos en las reflexiones de Roland Barthes acerca de la escritura del presente en la novela, este artículo propone indagar el vínculo intertextual que la lectura/traducción/reescritura de haikus pudo suscitar en las etapas de redacción de La grande.Simposio: Huellas de lectura en archivos y manuscritos de escritores.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació
La siguiente entrevista tuvo lugar en París a mediados de marzo de 2002. Juan José Saer fue respondi...
En la escritura de Manuel Puig la presencia del cine es una constante, y en La traición de Rita Hayw...
La pregunta central para la elaboración de este trabajo es: ¿De qué manera se manifiesta el compromi...
A partir del estudio de documentos prerredaccionales de la novela La grande (2005) del escritor Juan...
La sonrisa del inútil, según indica un rótulo vertical en la cubierta (una cinta negra, suerte de “b...
Así era él [Juan José Saer]: socarrón, veloz, inteligente, burlón hasta consigo mismo. Y también ira...
Proponiendo un recorrido por la obra de Roland Barthes, el artículo rastrea la figura del enamorado ...
Como lo señala Pampa Arán (2010), en las últimas dos décadas la narrativa sobre la dictadura constru...
“Devenir niño mediante la escritura es ir hacia una infancia del mundo, restaurar una infancia del m...
Roland Barthes expresó en un cuestionario publicado por la revista Practiques83 en 1975 que la liter...
En este trabajo se analizan una serie de pasajes de las Sátiras de Persio, en los que se percibe cla...
La tesis plantea cuestionar la apropiación histórica que ha tenido la novela, tanto del lado del púb...
La bande dessinée Mortadelo de la Mancha, réalisée par Francisco Ibáñez (2005), est une recréation d...
El azul de las abejas (2013) es un relato de Laura Alcoba que podría considerarse de exilio. Escenif...
Roland Barthes afirma que “leer es una actividad metonímica, devoradora; uno atrae hacia sí toda la ...
La siguiente entrevista tuvo lugar en París a mediados de marzo de 2002. Juan José Saer fue respondi...
En la escritura de Manuel Puig la presencia del cine es una constante, y en La traición de Rita Hayw...
La pregunta central para la elaboración de este trabajo es: ¿De qué manera se manifiesta el compromi...
A partir del estudio de documentos prerredaccionales de la novela La grande (2005) del escritor Juan...
La sonrisa del inútil, según indica un rótulo vertical en la cubierta (una cinta negra, suerte de “b...
Así era él [Juan José Saer]: socarrón, veloz, inteligente, burlón hasta consigo mismo. Y también ira...
Proponiendo un recorrido por la obra de Roland Barthes, el artículo rastrea la figura del enamorado ...
Como lo señala Pampa Arán (2010), en las últimas dos décadas la narrativa sobre la dictadura constru...
“Devenir niño mediante la escritura es ir hacia una infancia del mundo, restaurar una infancia del m...
Roland Barthes expresó en un cuestionario publicado por la revista Practiques83 en 1975 que la liter...
En este trabajo se analizan una serie de pasajes de las Sátiras de Persio, en los que se percibe cla...
La tesis plantea cuestionar la apropiación histórica que ha tenido la novela, tanto del lado del púb...
La bande dessinée Mortadelo de la Mancha, réalisée par Francisco Ibáñez (2005), est une recréation d...
El azul de las abejas (2013) es un relato de Laura Alcoba que podría considerarse de exilio. Escenif...
Roland Barthes afirma que “leer es una actividad metonímica, devoradora; uno atrae hacia sí toda la ...
La siguiente entrevista tuvo lugar en París a mediados de marzo de 2002. Juan José Saer fue respondi...
En la escritura de Manuel Puig la presencia del cine es una constante, y en La traición de Rita Hayw...
La pregunta central para la elaboración de este trabajo es: ¿De qué manera se manifiesta el compromi...