This article aims to provide insight into interpreting in Estonia from 1944 to 1991, during the years when it was part of the Soviet Union. The author worked with Estonian archival film and photo collections in order to establish the use of interpreting in Estonia after World War II. The earliest footage of simultaneous interpretation discovered is from an Estonia-related event in Moscow in August 1940. The visual proof collected and interviews with interpreters allow the author to conclude that interpretation was used to facilitate communication between Russian- and Estonian-speaking communities
The present study analyses the memories of watching Finnish television in Estonia during the last de...
This article studies processes, policies and practices for geography and history education in Estoni...
The article deals with the impacts of the policy of the 1940s-1950s Soviet authority on the Estonian...
This article aims to provide insight into interpreting in Estonia from 1944 to 1991, during the yea...
This paper discusses Stanley Fish’s notion of interpretive communities, based on interviews conducte...
SVOBODNÁ, Šárka. Sovětská anexe a okupace Estonska. Praha, 2011. 59 s. Bakalářská práce (Bc.) Univer...
Teesid: Artikli eesmärk on avardada teadmisi suulise tõlke ja tõlkide osatähtsusest Eesti Vabariigi ...
This thesis studies the collective memory of the Russian-speaking minority living in Estonia. The mi...
This article analyzes the politics of memory around the Estonian government's decision to relocate T...
This article analyzes the politics of memory around the Estonian government's decision to relocate T...
The article gives an insight into the challenges related to shaping the historical identity of the E...
During the Cold War, a massive organisation for cultural diplomacy was developed in the Soviet Union...
This article presents an analysis of the reasons and the specificities of the development of transla...
This article aims to expand on our knowledge of interpreting and interpreters in the early years of ...
The article examines, and questions, the centering of the state as the primary language policy actor...
The present study analyses the memories of watching Finnish television in Estonia during the last de...
This article studies processes, policies and practices for geography and history education in Estoni...
The article deals with the impacts of the policy of the 1940s-1950s Soviet authority on the Estonian...
This article aims to provide insight into interpreting in Estonia from 1944 to 1991, during the yea...
This paper discusses Stanley Fish’s notion of interpretive communities, based on interviews conducte...
SVOBODNÁ, Šárka. Sovětská anexe a okupace Estonska. Praha, 2011. 59 s. Bakalářská práce (Bc.) Univer...
Teesid: Artikli eesmärk on avardada teadmisi suulise tõlke ja tõlkide osatähtsusest Eesti Vabariigi ...
This thesis studies the collective memory of the Russian-speaking minority living in Estonia. The mi...
This article analyzes the politics of memory around the Estonian government's decision to relocate T...
This article analyzes the politics of memory around the Estonian government's decision to relocate T...
The article gives an insight into the challenges related to shaping the historical identity of the E...
During the Cold War, a massive organisation for cultural diplomacy was developed in the Soviet Union...
This article presents an analysis of the reasons and the specificities of the development of transla...
This article aims to expand on our knowledge of interpreting and interpreters in the early years of ...
The article examines, and questions, the centering of the state as the primary language policy actor...
The present study analyses the memories of watching Finnish television in Estonia during the last de...
This article studies processes, policies and practices for geography and history education in Estoni...
The article deals with the impacts of the policy of the 1940s-1950s Soviet authority on the Estonian...