This Present research aims at analyzing the translation of passive voice from English into Indonesian and finding out the problem occurring in translating them. The qualitative descriptive method was applied in this research. The data were gathered from the novel The Sea of Monster by Rick Riordan and its Translation by Nuraini Mastura. The analyzed data were limited, that is, simple present tense, past perfect tense, and modal auxiliary. They are analyzed by applying the semantics and grammatical approaches. The findings have shown that the problems can be either semantic and cultural aspect or grammatical system. Despite those obstacles, it is found that the translator is able to produce a good and natural translation. She can transfer me...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study discusses the translation of Indonesian's passive voice in the Laskar Pelangi into Japane...
The study is conducted based on qualitative research design with descriptive analysis. The data are ...
English and Indonesian have different grammatical patterns and cultural values. That is why, many pr...
This research has objective to classify the types of passive voice in Harry Potter and the Deathly H...
This research has objective to classify the types of passive voice in Harry Potter and the Deathly H...
English and Indonesian have different grammatical patterns and cultural values. That is why, many pr...
This research descriptive qualitative research which aimed to analyze translation shifts of forms, m...
Desi Amalia. 1155030043. The Translation of Indonesian Passive Voice Into English In Novel 9 Summers...
The objective of this study was to find out the differences and similarities of using passive voice ...
The objectives of the study are to classify the translation shift of sentence structure English Pass...
This research was a descriptive qualitative research which aimed to analyze meaning shifts of the t...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study discusses the translation of Indonesian's passive voice in the Laskar Pelangi into Japane...
The study is conducted based on qualitative research design with descriptive analysis. The data are ...
English and Indonesian have different grammatical patterns and cultural values. That is why, many pr...
This research has objective to classify the types of passive voice in Harry Potter and the Deathly H...
This research has objective to classify the types of passive voice in Harry Potter and the Deathly H...
English and Indonesian have different grammatical patterns and cultural values. That is why, many pr...
This research descriptive qualitative research which aimed to analyze translation shifts of forms, m...
Desi Amalia. 1155030043. The Translation of Indonesian Passive Voice Into English In Novel 9 Summers...
The objective of this study was to find out the differences and similarities of using passive voice ...
The objectives of the study are to classify the translation shift of sentence structure English Pass...
This research was a descriptive qualitative research which aimed to analyze meaning shifts of the t...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study aims at analyzing the translation of English passive sentences into Indonesian language, ...
This study discusses the translation of Indonesian's passive voice in the Laskar Pelangi into Japane...