La traducció de còmic entre les llengües catalana i castellana és una branca de la traducció literària que no és fàcil de classificar i que s'ha estudiat molt poc fins ara. L'objectiu d'aquest treball és analitzar el còmic Españistán: Este país se va a la mierda d’Aleix Saló, determinar quins són els aspectes més problemàtics i oferir-ne propostes de traducció al català.Comic translation between the Spanish and Catalan languages is a branch of literary translation that is not easy to classify and that has been studied very little so far. Apart from all the difficulties of translating literature concerning linguistics different kind of barriers have to be taken into account such as character limits, balloon sizes and the visual component. Th...
Apart from some isolated examples, most comics published in Spain are usually done so in Spanish. Ho...
El trabajo trata la traducción del manga al castellano (cuestiones lingüísticas, metodológicas y téc...
[cat] A Catalunya la traducció té un paper molt rellevant en el món editorial, tant en l'edició en c...
La traducció de còmic entre les llengües catalana i castellana és una branca de la traducció literàr...
En el presente trabajo se realiza una aproximación al comic como género, se tratan los problemas der...
[eng] Since the very beginning of the translation of comics in Spain, the Catalan language has been ...
Este trabajo tiene el objetivo de estudiar un caso muy usual en los estudios de traducción: traducir...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera.We create a simulation o...
The translation of comic books is one of the areas least studied by Translatology. However, the impo...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióAdvertising translation between Spanish and Catala...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióCatalan and Spanish are two interrelated languages...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióIt is widely known that translation is a tool that...
La bande dessinée suppose un véritable défi pour le traducteur : la coexistence de différents codes ...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióTranslation between Catalan and Spanish has had li...
Treball en què que s'analitza la traducció del castellà al català en l'àmbit oral col·loquial a part...
Apart from some isolated examples, most comics published in Spain are usually done so in Spanish. Ho...
El trabajo trata la traducción del manga al castellano (cuestiones lingüísticas, metodológicas y téc...
[cat] A Catalunya la traducció té un paper molt rellevant en el món editorial, tant en l'edició en c...
La traducció de còmic entre les llengües catalana i castellana és una branca de la traducció literàr...
En el presente trabajo se realiza una aproximación al comic como género, se tratan los problemas der...
[eng] Since the very beginning of the translation of comics in Spain, the Catalan language has been ...
Este trabajo tiene el objetivo de estudiar un caso muy usual en los estudios de traducción: traducir...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera.We create a simulation o...
The translation of comic books is one of the areas least studied by Translatology. However, the impo...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióAdvertising translation between Spanish and Catala...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióCatalan and Spanish are two interrelated languages...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióIt is widely known that translation is a tool that...
La bande dessinée suppose un véritable défi pour le traducteur : la coexistence de différents codes ...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióTranslation between Catalan and Spanish has had li...
Treball en què que s'analitza la traducció del castellà al català en l'àmbit oral col·loquial a part...
Apart from some isolated examples, most comics published in Spain are usually done so in Spanish. Ho...
El trabajo trata la traducción del manga al castellano (cuestiones lingüísticas, metodológicas y téc...
[cat] A Catalunya la traducció té un paper molt rellevant en el món editorial, tant en l'edició en c...