In this article second language (L2) knowledge of Dutch grammatical gender is investigated. Adult speakers of German, English and a Romance language (French, Italian or Spanish) were investigated to explore the role of transfer in learning the Dutch grammatical gender system. In the first language (L1) systems, German is the most similar to Dutch coming from a historically similar system. The Romance languages have grammatical gender; however, the system is not congruent to the Dutch system. English does not have grammatical gender (although semantic gender is marked in the pronoun system). Experiment 1, a simple gender assignment task, showed that all L2 participants tested could assign the correct gender to Dutch nouns (all L2 groups perf...
The purpose of the present study was to examine gender assignment in second language Spanish at an a...
Dutch is currently undergoing a ‘resemanticisation’ of its pronominal gender, in which syntactic agr...
This chapter explores grammatical gender as a linguistic phenomenon. First, I define gender in terms...
In this article second language (L2) knowledge of Dutch grammatical gender is investigated. Adult sp...
Contains fulltext : 90026.pdf (publisher's version ) (Closed access)We investigate...
In recent years there has been an increase in research on the acquisition of morphological aspects o...
This paper explores L1 effects on the L2 off-line processing of Dutch (grammatical gender) agreement...
The acquisition of gender has been reported to be problematic for some groups of learners acquiring ...
Whereas Standard Dutch only distinguishes between two adnominal grammatical genders, substandard var...
Contains fulltext : 72940.pdf (publisher's version ) (Closed access)We investigate...
This thesis aims to shed some light on the second language acquisition of gender in adults, looking ...
The goal of this article is to examine the factors that are proposed in the literature to explain th...
This article investigates the effect of age of first exposure and the quantity and quality of input ...
In this article we addres the question of whether, and to what exetent, noun gender attribution in l...
This study addressed the question as to whether grammatical properties of a first language are trans...
The purpose of the present study was to examine gender assignment in second language Spanish at an a...
Dutch is currently undergoing a ‘resemanticisation’ of its pronominal gender, in which syntactic agr...
This chapter explores grammatical gender as a linguistic phenomenon. First, I define gender in terms...
In this article second language (L2) knowledge of Dutch grammatical gender is investigated. Adult sp...
Contains fulltext : 90026.pdf (publisher's version ) (Closed access)We investigate...
In recent years there has been an increase in research on the acquisition of morphological aspects o...
This paper explores L1 effects on the L2 off-line processing of Dutch (grammatical gender) agreement...
The acquisition of gender has been reported to be problematic for some groups of learners acquiring ...
Whereas Standard Dutch only distinguishes between two adnominal grammatical genders, substandard var...
Contains fulltext : 72940.pdf (publisher's version ) (Closed access)We investigate...
This thesis aims to shed some light on the second language acquisition of gender in adults, looking ...
The goal of this article is to examine the factors that are proposed in the literature to explain th...
This article investigates the effect of age of first exposure and the quantity and quality of input ...
In this article we addres the question of whether, and to what exetent, noun gender attribution in l...
This study addressed the question as to whether grammatical properties of a first language are trans...
The purpose of the present study was to examine gender assignment in second language Spanish at an a...
Dutch is currently undergoing a ‘resemanticisation’ of its pronominal gender, in which syntactic agr...
This chapter explores grammatical gender as a linguistic phenomenon. First, I define gender in terms...