Octavio Paz no solamente destacó como poeta, sino también como traductor de poesía. El propósito de este trabajo es señalar que a Paz le interesaba la traducción de poesía no sólo como un reto lingüístico; y practicaba esta actividad para ampliar sus horizontes culturales, literarios y filosóficos. Por ello, se discute la relación epistolar entre el poeta y Tomás Segovia, y se evidencia la intención de publicar entre un 30 y un 40 por ciento de traducciones en la revista Vuelta. Por último, se comparan dos poemas en prosa escritos originalmente en francés con las respectivas traducciones de Paz
La estrecha relación existente entre Música y Poesía, por ser ambas artes del tiempo, permite que a ...
Octavio Paz fue un lúcido intérprete de su siglo. Este trabajo explora aspectos decisivos de su prop...
Los criterios de Octavio Paz sobre la poesía, su función, su procesode escritura y la tradición lite...
Mucho se ha escrito acerca de Octavio Paz. Como sabemos, su calidad excepcional como poeta y ensayis...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry translator. The aim of this a...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry translator. The aim of this a...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry translator. The aim of t...
Klaus Meyer-Minnemann hace una revisión de la traducción al portugués que hizo Haroldo de Campos del...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry\ua0translator. The aim of thi...
Octavio Paz no solamente destacó como poeta, sino también como traductor de poesía. El propósito de...
En la obra poética de Octavio Paz, los poemas que menos atención han recibido por parte de la críti...
Octavio Paz : el poema como celebración. Desde sus primeras obras de creaciôn Octavio Paz se ha fij...
El presenta trabajo tiene como objeto ofrecer un análisis de la obra Blanco, de Octavio Paz, en la v...
Tesis doctoral inédita leída en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, D...
El presenta trabajo tiene como objeto ofrecer un análisis de la obra Blanco, de Octavio Paz, en la v...
La estrecha relación existente entre Música y Poesía, por ser ambas artes del tiempo, permite que a ...
Octavio Paz fue un lúcido intérprete de su siglo. Este trabajo explora aspectos decisivos de su prop...
Los criterios de Octavio Paz sobre la poesía, su función, su procesode escritura y la tradición lite...
Mucho se ha escrito acerca de Octavio Paz. Como sabemos, su calidad excepcional como poeta y ensayis...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry translator. The aim of this a...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry translator. The aim of this a...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry translator. The aim of t...
Klaus Meyer-Minnemann hace una revisión de la traducción al portugués que hizo Haroldo de Campos del...
Not only did Octavio Paz was a poet, but he also proved to be a poetry\ua0translator. The aim of thi...
Octavio Paz no solamente destacó como poeta, sino también como traductor de poesía. El propósito de...
En la obra poética de Octavio Paz, los poemas que menos atención han recibido por parte de la críti...
Octavio Paz : el poema como celebración. Desde sus primeras obras de creaciôn Octavio Paz se ha fij...
El presenta trabajo tiene como objeto ofrecer un análisis de la obra Blanco, de Octavio Paz, en la v...
Tesis doctoral inédita leída en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, D...
El presenta trabajo tiene como objeto ofrecer un análisis de la obra Blanco, de Octavio Paz, en la v...
La estrecha relación existente entre Música y Poesía, por ser ambas artes del tiempo, permite que a ...
Octavio Paz fue un lúcido intérprete de su siglo. Este trabajo explora aspectos decisivos de su prop...
Los criterios de Octavio Paz sobre la poesía, su función, su procesode escritura y la tradición lite...