Edgar Allan Poe est un auteur américain, mais c’est en France, et après sa mort, que ses écrits sont reconnus grâce à la traduction de ses contes par Baudelaire : Histoires extraordinaires (1856), Nouvelles Histoires extraordinaires (1857), Histoires grotesques et sérieuses (1864). On associe le plus souvent Edgar Poe au genre fantastique, il est aussi le père du roman policier, et, ce que l’on sait moins, un critique littéraire et un philosophe ( Euréka ).téléchargeabl
« Ayant appris l’anglais simplement pour mieux lire Poe, je suis partis à vingt ans en Angleterre&nb...
Each vol. has special t.-p.Half-title.t.l. Les fleurs du mal ... précédées d'une notice par Théo...
International audienceEdgar Allan Poe fut, avant tout, un mystificateur littéraire. S'inspirant d'un...
Edgar Allan Poe est un auteur américain, mais c’est en France, et après sa mort, que ses écrits sont...
Edgar Allan Poe est connu en France grâce à la belle traduction que Charles Baudelaire a faite de se...
Delatte F. Léon Lemonnier. Les traducteurs d'Edgar Poe en France de 1845 à 1875. Léon Lexnoxmier. Ed...
International audienceDans une approche historique de la généricité, cet article analyse les référen...
1848 : Edgar POE écrit EUREKA. Texte insolite, mêlant physique et métaphysique, sorte de machine à p...
Edgar Allan Poe. Le Chat noir et autres histoires. Traduction Pierre Bondil et Johanne Le Ray. Editi...
En el present article s’aborda la confluència entre l’autor nord-americà Edgar Allan Poe (1809-1849)...
Philippe Kaenel, professeur d'histoire de l'art à l'université de Lausanne compare Gustave Doré et E...
Pour apprécier la situation historique de Baudelaire critique, et en particulier critique d’art, que...
En 1856, Charles Baudelaire publica Histoires extraordinaires: trece cuentos de Edgar Allan Poe trad...
International audienceThe discovery, the connection, the bitterness of being seen as an epigone or e...
Manon Amandio, Écrire la souffrance au XIXe siècle. Fédor Dostoïevski, Charles Baudelaire, Edgar All...
« Ayant appris l’anglais simplement pour mieux lire Poe, je suis partis à vingt ans en Angleterre&nb...
Each vol. has special t.-p.Half-title.t.l. Les fleurs du mal ... précédées d'une notice par Théo...
International audienceEdgar Allan Poe fut, avant tout, un mystificateur littéraire. S'inspirant d'un...
Edgar Allan Poe est un auteur américain, mais c’est en France, et après sa mort, que ses écrits sont...
Edgar Allan Poe est connu en France grâce à la belle traduction que Charles Baudelaire a faite de se...
Delatte F. Léon Lemonnier. Les traducteurs d'Edgar Poe en France de 1845 à 1875. Léon Lexnoxmier. Ed...
International audienceDans une approche historique de la généricité, cet article analyse les référen...
1848 : Edgar POE écrit EUREKA. Texte insolite, mêlant physique et métaphysique, sorte de machine à p...
Edgar Allan Poe. Le Chat noir et autres histoires. Traduction Pierre Bondil et Johanne Le Ray. Editi...
En el present article s’aborda la confluència entre l’autor nord-americà Edgar Allan Poe (1809-1849)...
Philippe Kaenel, professeur d'histoire de l'art à l'université de Lausanne compare Gustave Doré et E...
Pour apprécier la situation historique de Baudelaire critique, et en particulier critique d’art, que...
En 1856, Charles Baudelaire publica Histoires extraordinaires: trece cuentos de Edgar Allan Poe trad...
International audienceThe discovery, the connection, the bitterness of being seen as an epigone or e...
Manon Amandio, Écrire la souffrance au XIXe siècle. Fédor Dostoïevski, Charles Baudelaire, Edgar All...
« Ayant appris l’anglais simplement pour mieux lire Poe, je suis partis à vingt ans en Angleterre&nb...
Each vol. has special t.-p.Half-title.t.l. Les fleurs du mal ... précédées d'une notice par Théo...
International audienceEdgar Allan Poe fut, avant tout, un mystificateur littéraire. S'inspirant d'un...