About meanings as a rule not included in dictionaries The article discusses the problem of ambiguity of the exponents of logical existential quantification occurring in the verbal group of Bulgarian, Polish and Russian sentences: Bulg. отвреме навреме, понякога, Pol. od czasu do czasu, czasem, czasami, Rus. время от времени, иногда. This ambiguity can be explained by strong and weak existential quantification. Lexical semantics did not distinguish between these two types of existentiality. Here we present a description of selected exponents of logical existential quantification in Bulgarian, Polish and Russian
Lexical NP and VP quantifiers in Bulgarian The paper focuses on uniqueness, existential and univers...
Introduction. The article analyzes abstract nouns based on the material of the modern Erzya language...
Niniejszy „Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim” jest pier...
The exponents of the category of definiteness / indefiniteness and a certain type of expressive expr...
The article deals with the problem of criteria to be followed in the translation of Slavic noun phra...
The article deals with the problem of criteria to be followed in the translation of Slavic noun phra...
Basing on theoretical contrastive studies guidelines, the article defines the semantic category of d...
Definition is a logical and linguistic category that for a long time has been the subject of logicia...
The author of this article assumes that culturological and semantic studies of a language allow one ...
Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Se...
The Problems of Semantic Equivalence in Different Types of Ukrainian-Polish and Polish-Ukrainian Dic...
From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora The article describes the work on a num...
The article deals with the problem of criteria to be followed in the translation of Slavic noun phra...
The article deals with problems concerning the explication of phraseological meaning in dictionaries...
This article presents a case study in the field of interlingual analysis of units with non-represent...
Lexical NP and VP quantifiers in Bulgarian The paper focuses on uniqueness, existential and univers...
Introduction. The article analyzes abstract nouns based on the material of the modern Erzya language...
Niniejszy „Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim” jest pier...
The exponents of the category of definiteness / indefiniteness and a certain type of expressive expr...
The article deals with the problem of criteria to be followed in the translation of Slavic noun phra...
The article deals with the problem of criteria to be followed in the translation of Slavic noun phra...
Basing on theoretical contrastive studies guidelines, the article defines the semantic category of d...
Definition is a logical and linguistic category that for a long time has been the subject of logicia...
The author of this article assumes that culturological and semantic studies of a language allow one ...
Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Se...
The Problems of Semantic Equivalence in Different Types of Ukrainian-Polish and Polish-Ukrainian Dic...
From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora The article describes the work on a num...
The article deals with the problem of criteria to be followed in the translation of Slavic noun phra...
The article deals with problems concerning the explication of phraseological meaning in dictionaries...
This article presents a case study in the field of interlingual analysis of units with non-represent...
Lexical NP and VP quantifiers in Bulgarian The paper focuses on uniqueness, existential and univers...
Introduction. The article analyzes abstract nouns based on the material of the modern Erzya language...
Niniejszy „Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim” jest pier...