Self-translation and bilingual writing are drawing increasing critical attention in literary and translation studies. Bilingual writing can cover a wide range of phenomena involving varying degrees of bilingualism. Scholarly focus has been on emigrant, expatriate or exiled writers and more recently, on bilingual writers writing in a post-colonial context, using the acquired language of the colonizer. The emphasis has been on the cultural and political power inequalities between languages. Self-translation has also been seen from the broader, ontological point of view as a form of double representation of the writing self. My own experience in the particular cultural geography of a bi-national, multicultural country such as Canada offers a d...
This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon within the context ...
Writing in a minority language means going towards difficult translatability and the preservation of...
The link between translation and migration is a recurrent trope of recent critical writing. Its popu...
The literary self-translator is immersed in different linguistic, cultural and political realities o...
The paper analyzes the nature, basic aspects, and specific features of self-translation in the conte...
In this dissertation, I argue that self-translators embody a borderline sense of hybridity, both lin...
This article investigates the practice of self-translation in the context of migration by examining ...
In recent years self-translation has attracted growing scholarly attention within both translation ...
Generally speaking, a minority language is “one spoken by less than 50 percent of a population in a ...
The theme of language in Québec embraces two levels: on the one hand, it testifies to the often conf...
This research project considers the potentiality of literary self-translation as an artistic and phi...
The paper deals with some aspects related to the problem of literary / fictional bilingualism, i.e. ...
The book explores aspects of self-translation, an all but exceptional phenomenon which has been prac...
This carefully curated collection of essays charts interactions between majority languages (includin...
Starting from the recent debate on World Literature and Transnational Literatures (Damrosch 2003; As...
This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon within the context ...
Writing in a minority language means going towards difficult translatability and the preservation of...
The link between translation and migration is a recurrent trope of recent critical writing. Its popu...
The literary self-translator is immersed in different linguistic, cultural and political realities o...
The paper analyzes the nature, basic aspects, and specific features of self-translation in the conte...
In this dissertation, I argue that self-translators embody a borderline sense of hybridity, both lin...
This article investigates the practice of self-translation in the context of migration by examining ...
In recent years self-translation has attracted growing scholarly attention within both translation ...
Generally speaking, a minority language is “one spoken by less than 50 percent of a population in a ...
The theme of language in Québec embraces two levels: on the one hand, it testifies to the often conf...
This research project considers the potentiality of literary self-translation as an artistic and phi...
The paper deals with some aspects related to the problem of literary / fictional bilingualism, i.e. ...
The book explores aspects of self-translation, an all but exceptional phenomenon which has been prac...
This carefully curated collection of essays charts interactions between majority languages (includin...
Starting from the recent debate on World Literature and Transnational Literatures (Damrosch 2003; As...
This book investigates the practice of writing and self - translating phenomenon within the context ...
Writing in a minority language means going towards difficult translatability and the preservation of...
The link between translation and migration is a recurrent trope of recent critical writing. Its popu...