Background: Investigating beliefs about medicines has been of interest over the past years, with studies aiming to better understand theoretical reasons behind development of such beliefs. Objective: This study aimed to produce a culturally and contextually appropriate version of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) in the Maltese language and to assess its psychometric properties. Methods: Medication beliefs were evaluated using the BMQ which is divided into two sections: BMQ-General (sub-scales: Overuse and Harm, 4 items per sub-scale) and BMQ-Specific (sub-scales: Necessity and Concerns, 5 items per sub-scale). Following translation/back translation, the Maltese version of the BMQ was applied to patients having asthma, dia...
OBJECTIVES:to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medica...
Introduction: Polypharmacy (or the use of multiple medications at the same time by the same patient)...
to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medication Adhere...
Background: Investigating beliefs about medicines has been of interest over the past years, with stu...
CONTEXT AND OBJECTIVES: The Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ-Specific) has proven useful f...
Objective: To translate the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) into Italian and explore the...
BACKGROUND:The Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) is the leading tool intended to assess th...
Background and Purpose: Translating, adapting, and piloting Champion's Health Belief Model Scale for...
The aims of our study were to explore the factor structure and psychometric properties of the French...
Background: An estimated 50% of patients do not take their medication as prescribed, with medication...
Background:Identification of potentially non-adherent patients is a milestone in the way to the rati...
International audienceIntroductionBecause changing personal beliefs about treatment could help impro...
Tilgangur: Að kanna viðhorf Íslendinga til lyfja. Aðferðir: Spurningalistinn The Beliefs about Me...
Purpose: Anticoagulant therapy has an impact on the health-related quality of life, as it is a chron...
This data underlie the process of validation of the Polish version of the Beliefs about Medicines Qu...
OBJECTIVES:to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medica...
Introduction: Polypharmacy (or the use of multiple medications at the same time by the same patient)...
to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medication Adhere...
Background: Investigating beliefs about medicines has been of interest over the past years, with stu...
CONTEXT AND OBJECTIVES: The Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ-Specific) has proven useful f...
Objective: To translate the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) into Italian and explore the...
BACKGROUND:The Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) is the leading tool intended to assess th...
Background and Purpose: Translating, adapting, and piloting Champion's Health Belief Model Scale for...
The aims of our study were to explore the factor structure and psychometric properties of the French...
Background: An estimated 50% of patients do not take their medication as prescribed, with medication...
Background:Identification of potentially non-adherent patients is a milestone in the way to the rati...
International audienceIntroductionBecause changing personal beliefs about treatment could help impro...
Tilgangur: Að kanna viðhorf Íslendinga til lyfja. Aðferðir: Spurningalistinn The Beliefs about Me...
Purpose: Anticoagulant therapy has an impact on the health-related quality of life, as it is a chron...
This data underlie the process of validation of the Polish version of the Beliefs about Medicines Qu...
OBJECTIVES:to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medica...
Introduction: Polypharmacy (or the use of multiple medications at the same time by the same patient)...
to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medication Adhere...