Numérisation effectuée à partir d'un document original.Centurie jaina incitant à dominer ses sens. Strophes en prakrit, commentaire en gujarati. Incipit : "|| bhale || succia-sūro so ceva paṇḍiu taṃ pasaṃsimo niccaṃ | indiya-corehiṃ sayā na luṭṭiaṃ jassa caraṇa-dhaṇaṃ || 1 ||" (f. 1a). Commentaire : '|| bhale || teha ji sūre | teha ji paṇḍita | teha naiṃ prasaṃsuṃ nitya indriya core sadā na lūṭiu | jeha tuṃ cāriu dhana || 1 ||" Explicit et colophon : "...saṃvega-rasāyaṇaṃ niccaṃ || [104] || iti Indriya-parājaya-śatakaṃ || cha || 1 || ṛṣi-śrī-Bhāṇādīvecā || [d’une autre main] ā° : Lālabāī" (f. 9b). Commentaire :"saṃvegamaya na nityaṃ || iti Indrījī pavānaiṃ acchi śataka sau-gāthā || cha || 1 || cha ||"Lieu de copie : Inde du Nor