Based on the data analysisabove, theconclusionsdrawnin this studyas follows:\ud 1. Although thestudenthas passed thesubject ???Theory ofTranslation???, they stillexperiencesome difficulties in translatingIndonesianSocio-culural text into English.\ud 2.They recognized thattranslatingt Indonesian-EnglishTextis much more difficultthan theother way around (in English-Indonesian)\ud \ud 3.The linguistic errorsincludetwo main elements, namely: lexicalaspectsandgrammatical aspects. Grammaticalaspectsinclude:coherense, tenses parts of speech, passive voice and gerund. While thelexicalaspectscovering, technical terms, the content words, andidiomatical expression.This study aims to investigate, classify and analyse the errors made by , the Student...
ABSTRACT The purpose of this research to find out (1) the types of error in Indonesian to English t...
This research was aimed to analyze errors made by students in translating Indonesian text to English...
This study investigates the students’ problems, methods and strategies in translation from English i...
This study aimed to describe the error analysis of Indonesian - English made by the student of Engli...
This study aimed to describe the error analysis of Indonesian - English made by the student of Engli...
This research focuses on analyzing translated meaning errors from English into Indonesian made by t...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
Translation is important in Indonesia lately. When someone wants to publish their work to the other ...
Translation is interlanguage communication. It has a purpose to provide communication between two di...
The purpose of this study was to find out (1) the types of errors in the Indonesian to English trans...
This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (i...
English Study Program, Faculty Of Teacher Training and Education, Universitas Islam Riau Key words: ...
This thesis was purposely made to identify error analysis of Indonesian – English translation of n...
This study aims to find errors in the translation of scientific texts from English into Indonesian. ...
This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (i...
ABSTRACT The purpose of this research to find out (1) the types of error in Indonesian to English t...
This research was aimed to analyze errors made by students in translating Indonesian text to English...
This study investigates the students’ problems, methods and strategies in translation from English i...
This study aimed to describe the error analysis of Indonesian - English made by the student of Engli...
This study aimed to describe the error analysis of Indonesian - English made by the student of Engli...
This research focuses on analyzing translated meaning errors from English into Indonesian made by t...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
Translation is important in Indonesia lately. When someone wants to publish their work to the other ...
Translation is interlanguage communication. It has a purpose to provide communication between two di...
The purpose of this study was to find out (1) the types of errors in the Indonesian to English trans...
This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (i...
English Study Program, Faculty Of Teacher Training and Education, Universitas Islam Riau Key words: ...
This thesis was purposely made to identify error analysis of Indonesian – English translation of n...
This study aims to find errors in the translation of scientific texts from English into Indonesian. ...
This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (i...
ABSTRACT The purpose of this research to find out (1) the types of error in Indonesian to English t...
This research was aimed to analyze errors made by students in translating Indonesian text to English...
This study investigates the students’ problems, methods and strategies in translation from English i...