This research, which is under the scope of translation studies aims to (1) find out the culture-specific terms used in Ayu Utami’s novel entitled Saman and their translated expressions in Pamela Allen’s Saman; (2) describe foreignization and domestication techniques used in culture-specific terms in Ayu Utami’s Saman and their translated expressions in Pamela Allen’s Saman. The researcher applied the descriptive qualitative method in this research. The words and noun phrases which are considered as the culture-specific terms taken from Ayu Utami’s Saman and their translated expressions in Pamela Allen’s Saman were the data used in this study. The main instrument of the research was the researcher himself. After the data are being collecte...
Specific terms in relation to geographic names and expressions of different culture often make diffi...
This research is intended to give an understanding of what is cultural word and how the appearing of...
This research deals with the translation of Ayu Utami�s novel, Saman. It is aimed to identify tran...
This research, which is under the scope of translation studies aims to (1) find out the culture-spec...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
The objectives of this research are to identify: (1) the categories of cultural terms in Madasari’s ...
In this research, the writer discusses about the equivalence which is one of the main problem in the...
The research was aimed at investigating categories of Indonesian cultural terms translated into Engl...
The research was aimed at investigating categories of Indonesian cultural terms translated into Engl...
Article was aimed to explore and identity the manners used by the translator in translating the Indo...
Background: Translation is an activity of changing meaning from source language into target language...
The presence of cultural gaps between source language and target language often becomes an obstacle ...
In this research, the writer focused on the translation field, especially about translation ideolgy ...
The cultural differences lead to the process of translating culture-specific in communication become...
Specific terms in relation to geographic names and expressions of different culture often make diffi...
This research is intended to give an understanding of what is cultural word and how the appearing of...
This research deals with the translation of Ayu Utami�s novel, Saman. It is aimed to identify tran...
This research, which is under the scope of translation studies aims to (1) find out the culture-spec...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
The objectives of this research are to identify: (1) the categories of cultural terms in Madasari’s ...
In this research, the writer discusses about the equivalence which is one of the main problem in the...
The research was aimed at investigating categories of Indonesian cultural terms translated into Engl...
The research was aimed at investigating categories of Indonesian cultural terms translated into Engl...
Article was aimed to explore and identity the manners used by the translator in translating the Indo...
Background: Translation is an activity of changing meaning from source language into target language...
The presence of cultural gaps between source language and target language often becomes an obstacle ...
In this research, the writer focused on the translation field, especially about translation ideolgy ...
The cultural differences lead to the process of translating culture-specific in communication become...
Specific terms in relation to geographic names and expressions of different culture often make diffi...
This research is intended to give an understanding of what is cultural word and how the appearing of...
This research deals with the translation of Ayu Utami�s novel, Saman. It is aimed to identify tran...