Der Aufsatz behandelt einige in Daničićs serbokroatischer Übersetzung des Alten Testaments angewandte stilistische Verfahren; die Übersetzung wurde nach lateinischer Vorlage angefertigt und 1870 von der Britischen Bibelgesellschaft gedruckt. Die stilistischen und poetischen Werte der aus dieser Übersetzung ausgewählten Stellen werden unabhängig vom Original behandelt, aufgrund der Voraussetzung, daß jede literarische Übersetzung ein selbständiger dichterischer Text sui generis ist. Ständige Vergleiche der analysierten Textteile der Übersetzung mit der serbokroatischen Volksdichtung erweisen Daničićs meisterhafte Kenntnis und Beherrschung der Ausdrucksmittel der Volkssprache, während folgerichtig durchgeführte Vergleiche mit der Übersetzu...
L\u27auteur aborde les différentes relations culturelles et sociales qui ont incité l\u27élaboration...
L’auteur expose le chemin du développement et de la croissance de révélation biblique sur le mariage...
Reprintausgaben ermöglichen uns, verläßlich über einige wichtige Eigenschaften alter Werke, die über...
Der Aufsatz behandelt einige in Daničićs serbokroatischer Übersetzung des Alten Testaments angewandt...
Kompletan primjerak Belostenčevih »Deset propovijedi«, nedavno pronađen, otkriva tri važne stvari: n...
Nachdem der Vf. die Meinung V. Jagićs über die Vorteile und die Mängel des Wörterbuchs der kroatisch...
In seiner Abhandlung gibt der Verfasser eine Übersicht der Wörterbücher der kroatischen oder serbisc...
Mit seinem Werk Bibliotheca ragusinä hat sich Crijevic einen Platz unter den angesehensten Pionieren...
Unvoreingenommen über ein für weite Leserkreise bestimmtes, in Kroatien gedrucktes Werk zu schreiben...
Wie auch einige andere europäische Sprachen hat auch das Kroatische in seinen Fundamenten die Bibel ...
Hier wird über die Resultate eines Forschungsprojekts, das in der Österreichischen Akademie der Wiss...
Biblische Rede vom Frieden ist im Ausdruck „Schalom" zusammengefasst. Dieser Ausdruck ist reicher al...
Pavao Vitezović hat im Jahr 1701 oder 1702 das Werk »Lado hervacki iliti Sibila« (Der kroatische Lad...
U polazištu ovog istraživanja dvije su pretpostavke: 1) da književna i kulturna periodika, napose u ...
Das eigentliche literarische Werk von Valjavec beschränkt sich auf seine Dichtung, der er sich in de...
L\u27auteur aborde les différentes relations culturelles et sociales qui ont incité l\u27élaboration...
L’auteur expose le chemin du développement et de la croissance de révélation biblique sur le mariage...
Reprintausgaben ermöglichen uns, verläßlich über einige wichtige Eigenschaften alter Werke, die über...
Der Aufsatz behandelt einige in Daničićs serbokroatischer Übersetzung des Alten Testaments angewandt...
Kompletan primjerak Belostenčevih »Deset propovijedi«, nedavno pronađen, otkriva tri važne stvari: n...
Nachdem der Vf. die Meinung V. Jagićs über die Vorteile und die Mängel des Wörterbuchs der kroatisch...
In seiner Abhandlung gibt der Verfasser eine Übersicht der Wörterbücher der kroatischen oder serbisc...
Mit seinem Werk Bibliotheca ragusinä hat sich Crijevic einen Platz unter den angesehensten Pionieren...
Unvoreingenommen über ein für weite Leserkreise bestimmtes, in Kroatien gedrucktes Werk zu schreiben...
Wie auch einige andere europäische Sprachen hat auch das Kroatische in seinen Fundamenten die Bibel ...
Hier wird über die Resultate eines Forschungsprojekts, das in der Österreichischen Akademie der Wiss...
Biblische Rede vom Frieden ist im Ausdruck „Schalom" zusammengefasst. Dieser Ausdruck ist reicher al...
Pavao Vitezović hat im Jahr 1701 oder 1702 das Werk »Lado hervacki iliti Sibila« (Der kroatische Lad...
U polazištu ovog istraživanja dvije su pretpostavke: 1) da književna i kulturna periodika, napose u ...
Das eigentliche literarische Werk von Valjavec beschränkt sich auf seine Dichtung, der er sich in de...
L\u27auteur aborde les différentes relations culturelles et sociales qui ont incité l\u27élaboration...
L’auteur expose le chemin du développement et de la croissance de révélation biblique sur le mariage...
Reprintausgaben ermöglichen uns, verläßlich über einige wichtige Eigenschaften alter Werke, die über...