Since Cen Williams first used the Welsh term trawsieithu in 1994 to refer to a pedagogical practice where students in bilingual Welsh/English classrooms are asked to alternate languages for the purposes of receptive or productive use, the term translanguaging has been increasingly used in the scholarly literature to refer to both the complex and fluid language practices of bilinguals, as well as the pedagogical approaches that leverage those practices. This chapter reviews the growing scholarly literature that takes up the term translanguaging and discusses the ways in which the term is contested. We focus here on the potential and the challenges that a translanguaging theory provides for bilingual education. After a review of the scholarsh...
This article reports on research that questions commonsense understandings of a bilingual pedagogy p...
The notion of translanguaging has hitherto gained prominence in composition scholarship and pedagogy...
‘Translanguaging’ has become the most popular term in discussions about how to use learners’ languag...
The article traces the Welsh origins of �translanguaging� from the 1980s to the recent global us...
In 1994, the term translanguaging emerged in the Welsh secondary schools. Its first use is attribute...
The linguistic complexity of multilingual countries presents many questions in developing a discussi...
Applied translation studies is opening up, more than ever before, to neighbouring disciplines that p...
Following from Lewis, Jones, and Baker (this issue), this article analyses the relationship between ...
The concept of translanguaging has been continuously redefined in education, psycholinguistics and s...
Translanguaging pedagogy is gaining widespread recognition as an approach that recognizes and builds...
Amongst the many terms to describe the natural linguistic experiences of bilinguals, translanguaging...
Following the multilingual trend in language education, translanguaging advocates active use of mult...
This edited collection explores the immense potential of translanguaging in educational settings and...
It will have been almost impossible for anyone working in the field of language teaching to have avo...
The term translanguaging has appeared with growing frequency in research about the education of ling...
This article reports on research that questions commonsense understandings of a bilingual pedagogy p...
The notion of translanguaging has hitherto gained prominence in composition scholarship and pedagogy...
‘Translanguaging’ has become the most popular term in discussions about how to use learners’ languag...
The article traces the Welsh origins of �translanguaging� from the 1980s to the recent global us...
In 1994, the term translanguaging emerged in the Welsh secondary schools. Its first use is attribute...
The linguistic complexity of multilingual countries presents many questions in developing a discussi...
Applied translation studies is opening up, more than ever before, to neighbouring disciplines that p...
Following from Lewis, Jones, and Baker (this issue), this article analyses the relationship between ...
The concept of translanguaging has been continuously redefined in education, psycholinguistics and s...
Translanguaging pedagogy is gaining widespread recognition as an approach that recognizes and builds...
Amongst the many terms to describe the natural linguistic experiences of bilinguals, translanguaging...
Following the multilingual trend in language education, translanguaging advocates active use of mult...
This edited collection explores the immense potential of translanguaging in educational settings and...
It will have been almost impossible for anyone working in the field of language teaching to have avo...
The term translanguaging has appeared with growing frequency in research about the education of ling...
This article reports on research that questions commonsense understandings of a bilingual pedagogy p...
The notion of translanguaging has hitherto gained prominence in composition scholarship and pedagogy...
‘Translanguaging’ has become the most popular term in discussions about how to use learners’ languag...