Diese Masterarbeit setzt sich mit dem Thema Urkundentranslation auseinander und hatte zum Ziel, der Frage auf den Grund zu gehen, ob denn Behauptungen, wie sie in der Literatur beispielsweise bei Stolze (vgl. 1999: 1666) zu finden sind, ein Urkundentranslat könne ausschließlich die Funktion einer Verständishilfe erfüllen, sei nur in Verbindung mit seinem jeweiligen Ausgangstext gültig und müsste somit stets dokumentarisch übersetzt werden, tatsächlich so bestätigt werden können, oder ob es auch solche Translationssituationen in der Praxis gibt, die danach verlangen einen an die Ziel(rechts-)kultur, -textleser und -textkonventionen angepassten Zieltext zu erstellen, welcher in dem jeweiligen neuen, zielkulturellen Verwendungskontext als ein ...
Hauptanliegen der Arbeit ist es, einen Beitrag zur Didaktisierung translatorischer Kulturkompetenz i...
Das Dolmetschen bei Gericht gewann aufgrund gesellschaftlicher Phänomene wie verstärkter Flucht- und...
In diesem Artikel werden die Begriffe Wortschöpfung und Kunstwort untersucht. Die vergleichende Geg...
Das 13. und 14. Jahrhundert war geprägt von Pilgerreisen, Kriegen, Handelsbeziehungen, philosophisch...
Dieser Arbeit liegt die Erschließung der Rolle der translationswissenschaftlichen Erkenntnisse für d...
Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit dem Einfluss des Übersetzungsprozesses auf die Tex...
Den Ausgangspunkt für die Arbeit stellt der Zuständigkeitskampf zwischen ÜbersetzerInnen mit Überset...
The article presents the process of translation of a guidebook, which is basically a popular science...
Der Band fasst die Ergebnisse einer 2010 an der Universität Tübingen unter dem Titel „Literarisches ...
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die ÜbersetzerInnen von tschechischen Werken nahezubringen,...
„Transportiert diese Übersetzung das, was der originalsprachige Text aussagen will? Muß die Art und ...
Im vorliegenden Beitrag soll herausgearbeitet werden, inwieweit auch die Translation juristischer Te...
In dem Artikel wird die Translatologie als Fach neu konzeptualisiert: Traditionell wird die interlin...
Der Übersetzungsvorgang ist ein vielstufiger und kreativer Vorgang, der gut geplant und auch profess...
Die vorliegende Masterarbeit widmet sich dem Thema Stimmen in der Neuübersetzung. Während Neuüberset...
Hauptanliegen der Arbeit ist es, einen Beitrag zur Didaktisierung translatorischer Kulturkompetenz i...
Das Dolmetschen bei Gericht gewann aufgrund gesellschaftlicher Phänomene wie verstärkter Flucht- und...
In diesem Artikel werden die Begriffe Wortschöpfung und Kunstwort untersucht. Die vergleichende Geg...
Das 13. und 14. Jahrhundert war geprägt von Pilgerreisen, Kriegen, Handelsbeziehungen, philosophisch...
Dieser Arbeit liegt die Erschließung der Rolle der translationswissenschaftlichen Erkenntnisse für d...
Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit dem Einfluss des Übersetzungsprozesses auf die Tex...
Den Ausgangspunkt für die Arbeit stellt der Zuständigkeitskampf zwischen ÜbersetzerInnen mit Überset...
The article presents the process of translation of a guidebook, which is basically a popular science...
Der Band fasst die Ergebnisse einer 2010 an der Universität Tübingen unter dem Titel „Literarisches ...
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die ÜbersetzerInnen von tschechischen Werken nahezubringen,...
„Transportiert diese Übersetzung das, was der originalsprachige Text aussagen will? Muß die Art und ...
Im vorliegenden Beitrag soll herausgearbeitet werden, inwieweit auch die Translation juristischer Te...
In dem Artikel wird die Translatologie als Fach neu konzeptualisiert: Traditionell wird die interlin...
Der Übersetzungsvorgang ist ein vielstufiger und kreativer Vorgang, der gut geplant und auch profess...
Die vorliegende Masterarbeit widmet sich dem Thema Stimmen in der Neuübersetzung. Während Neuüberset...
Hauptanliegen der Arbeit ist es, einen Beitrag zur Didaktisierung translatorischer Kulturkompetenz i...
Das Dolmetschen bei Gericht gewann aufgrund gesellschaftlicher Phänomene wie verstärkter Flucht- und...
In diesem Artikel werden die Begriffe Wortschöpfung und Kunstwort untersucht. Die vergleichende Geg...