National audienceMachine translation (MT) has won its place in the world of translation: MT-related contents (such as post-editing) are now a fixture in the translation curriculum, and in professional settings MT is accessed through plug- ins within CAT environments. Nonetheless, MT engine customisation – a crucially important task for an MT system’s performance – remains too often out of translators’ reach. Indeed, bilingual corpora are rarely available, and often ill- suited to the task (few are domain-specific). Moreover, the tools available to (trainee) translators for building training corpora are still too complex for them to use. Our work aims at democratising such tools. As part of a hands-on activity, we set out to simplify the par...
The thesis focuses on three major challenges posed by the conception and implementation of an “opera...
[EN] Globalization has dramatically increased the need of translating information from one language ...
La thèse, effectuée dans le cadre d'une bourse CIFRE, et prolongeant un des aspects du projet ANR Tr...
How to adapt translation technologies, initially designed for professional translators, to domain ex...
L’intégration de la traduction automatique statistique (TA) aux logiciels de mémoire de traduction (...
International audienceIn this article, we explain how electronic corpora can be used as translation ...
Les technologies de traduction automatique existantes sont à présent vues comme une approche promett...
http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100929530International audienceL’utilisation des corp...
L’utilisation des corpus électroniques (ou banques de données linguistiques) en traduction et en tra...
Translation memories (TMs) are well established in the world of specialized translation and are an i...
This article presents the results of the research project ProjecTA, which attempts to bring machine ...
International audienceIn this article we provide a linguistic analysis of a corpus of machine-transl...
Machine translation has made sudden and spectacular progress of late, and computers are (finally) ca...
La traduction automatique est-elle un rêve inaccessible ou un danger pour les traducteurs ? V...
International audienceThe aim of the MultiTraiNMT Erasmus+ project is to develop an open innovative ...
The thesis focuses on three major challenges posed by the conception and implementation of an “opera...
[EN] Globalization has dramatically increased the need of translating information from one language ...
La thèse, effectuée dans le cadre d'une bourse CIFRE, et prolongeant un des aspects du projet ANR Tr...
How to adapt translation technologies, initially designed for professional translators, to domain ex...
L’intégration de la traduction automatique statistique (TA) aux logiciels de mémoire de traduction (...
International audienceIn this article, we explain how electronic corpora can be used as translation ...
Les technologies de traduction automatique existantes sont à présent vues comme une approche promett...
http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100929530International audienceL’utilisation des corp...
L’utilisation des corpus électroniques (ou banques de données linguistiques) en traduction et en tra...
Translation memories (TMs) are well established in the world of specialized translation and are an i...
This article presents the results of the research project ProjecTA, which attempts to bring machine ...
International audienceIn this article we provide a linguistic analysis of a corpus of machine-transl...
Machine translation has made sudden and spectacular progress of late, and computers are (finally) ca...
La traduction automatique est-elle un rêve inaccessible ou un danger pour les traducteurs ? V...
International audienceThe aim of the MultiTraiNMT Erasmus+ project is to develop an open innovative ...
The thesis focuses on three major challenges posed by the conception and implementation of an “opera...
[EN] Globalization has dramatically increased the need of translating information from one language ...
La thèse, effectuée dans le cadre d'une bourse CIFRE, et prolongeant un des aspects du projet ANR Tr...