Translation class which is dominated by writing activity can be dull and boring for university students if it is not well organized. Some teaching techniques are introduced to minimize the dullness of lecture. One of them is using students’ interest, that is using song lyrics rather than article taken from text book as the source text. This teaching technique can be the best alternative since almost all students like music and sometimes they do not know the meaning of the song they sing or if it is Indonesian song, they can not find the best equivalent in English. This teaching technique can be considered as personal learning because the students can choose any song lyrics they like. By using song lyrics students will find the excit...
This study is aimed at evaluating the lexical, grammatical and cultural problems faced by students o...
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kecenderungan mahasiswa terhadap domestikasi dan foreign...
Includes bibliographical references.This paper adopts a cultural approach to translation in order to...
Translation class which is dominated by writing activity can be dull and boring for university stud...
Language is a means of communication closely related to social and cultural values. Translation as a...
This research aimed to find out the implementation of song translation for young learners and to fin...
Students are expected to change the world. Their perspectives represent the way they view the world ...
Multilingual communities have language shift. This ‘shift’ can change the plurality of languages in...
Translation and Cross Cultural Understanding (CCU) are two compulsory subjects given in the English...
This paper investigates the implementation of cultural interference from Indonesian-to English trans...
Translation strategy is a procedure for the solutions of a problem an individual faced when translat...
The students at the English Department of Faculty of Letters of Udayana University take the translat...
This study was going to discuss the cultural competence of EFL students and the strategies used to t...
This paper aims at elaborating the relationship of translation, culture, and identity. Translation i...
The purpose of this research is to know the quality of translation of songs from translation bo...
This study is aimed at evaluating the lexical, grammatical and cultural problems faced by students o...
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kecenderungan mahasiswa terhadap domestikasi dan foreign...
Includes bibliographical references.This paper adopts a cultural approach to translation in order to...
Translation class which is dominated by writing activity can be dull and boring for university stud...
Language is a means of communication closely related to social and cultural values. Translation as a...
This research aimed to find out the implementation of song translation for young learners and to fin...
Students are expected to change the world. Their perspectives represent the way they view the world ...
Multilingual communities have language shift. This ‘shift’ can change the plurality of languages in...
Translation and Cross Cultural Understanding (CCU) are two compulsory subjects given in the English...
This paper investigates the implementation of cultural interference from Indonesian-to English trans...
Translation strategy is a procedure for the solutions of a problem an individual faced when translat...
The students at the English Department of Faculty of Letters of Udayana University take the translat...
This study was going to discuss the cultural competence of EFL students and the strategies used to t...
This paper aims at elaborating the relationship of translation, culture, and identity. Translation i...
The purpose of this research is to know the quality of translation of songs from translation bo...
This study is aimed at evaluating the lexical, grammatical and cultural problems faced by students o...
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kecenderungan mahasiswa terhadap domestikasi dan foreign...
Includes bibliographical references.This paper adopts a cultural approach to translation in order to...