International audienceLa notion d’insécurité linguistique ne doit pas prêter à confusion : elle ne fait pas référence à une forme de délinquance linguistique contre laquelle il s’agirait de lutter, mais doit être conçue, et comprise, comme un outil mis au service de la compréhension des modes de fonctionnement, d’organisation, d’interactions et d’échanges des communautés humaines, sociales, sociolinguistiques.Cela dit, l’insécurité linguistique renvoie à un ensemble de comportements linguistiques pour ainsi dire déviants, ou plus exactement, à la représentation de cette déviance, de la non-conformité de son dire à la loi linguistique que constitue la norme. Mais au-delà, la perception est que cette incompétence, cette défaillance, ce mal pa...
International audienceL'objectif des recherches que nous exposerons concerne chacune des langues hum...
International audienceLa pluralité des langues est de mieux en mieux perçue comme une donnée essenti...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...
International audienceLa notion d’insécurité linguistique ne doit pas prêter à confusion : elle ne f...
International audienceDes trois termes « pluralité », « diversité » et « altérité » plus particulièr...
International audienceSi l’interprétation, dans ses acceptions ou ses pratiques logique, herméneutiq...
International audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs continents, ce...
International audienceCet article s’inscrit dans le cadre d’une recherche sociolinguistique qui s’in...
International audienceDe quoi s’agit-il, au juste, dans ce numéro de Communications? Je voudrais pro...
International audienceL'alternance des langues constitue un choix essentiel pour diversifier les lan...
International audienceDans quelle mesure les langues sont-elles le reflet des relations entre les pe...
International audienceLa problématique de l’École comme espace plurilingue, comme lieu d’accueil et ...
International audienceL’acquisition d’une maîtrise de la langue française, sans une quelconque pri...
sous presseInternational audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs con...
International audienceNotre travail part du constat d’un manque de clarté dans la définition de ce q...
International audienceL'objectif des recherches que nous exposerons concerne chacune des langues hum...
International audienceLa pluralité des langues est de mieux en mieux perçue comme une donnée essenti...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...
International audienceLa notion d’insécurité linguistique ne doit pas prêter à confusion : elle ne f...
International audienceDes trois termes « pluralité », « diversité » et « altérité » plus particulièr...
International audienceSi l’interprétation, dans ses acceptions ou ses pratiques logique, herméneutiq...
International audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs continents, ce...
International audienceCet article s’inscrit dans le cadre d’une recherche sociolinguistique qui s’in...
International audienceDe quoi s’agit-il, au juste, dans ce numéro de Communications? Je voudrais pro...
International audienceL'alternance des langues constitue un choix essentiel pour diversifier les lan...
International audienceDans quelle mesure les langues sont-elles le reflet des relations entre les pe...
International audienceLa problématique de l’École comme espace plurilingue, comme lieu d’accueil et ...
International audienceL’acquisition d’une maîtrise de la langue française, sans une quelconque pri...
sous presseInternational audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs con...
International audienceNotre travail part du constat d’un manque de clarté dans la définition de ce q...
International audienceL'objectif des recherches que nous exposerons concerne chacune des langues hum...
International audienceLa pluralité des langues est de mieux en mieux perçue comme une donnée essenti...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...