Communities are ever more multilingual and multicultural thanks to the free movement of people all over the world and to constant migration flows, hence public communications about an evolving disaster need to account for the different languages spoken within the same community and across borders. Events such as Hurricane Katrina, the Haiti earthquake, the Central European floods in 2013, the heavy rain and snowfall of 2014 in northern Italy or the major flood that struck UK and Ireland in 2016 have shown that natural disasters know no national boundaries and often require collaboration between emergency organisations from different countries to help affected populations and bring disaster relief. Our review of emergency management software...
This article represents the contents of an invited talk at the 1st edition of “The International Sym...
Crises are often transboundary and, even if they are not, culturally and linguistically diverse com...
The paper explores the current state of affairs in the language service providers’ attitude and prac...
The purpose of this conceptual paper is to highlight the role that language translation can play in ...
Clear, timely and accurate information is recognised as strategically and operationally critical to ...
Purpose: The purpose of this conceptual paper is to highlight the role that language translation can...
This contribution aims to shed further light on the role of languages and translation in danger zon...
Disasters negatively affect the health and wellbeing of those who experience them. People communicat...
The H2020-funded (Marie Skłodowska-Curie grant agreement No 734211) INTERACT project presents recom...
In the wake of a disaster, failures in various systems are bound to cause temporary impairments and ...
Assessment Focus During major social disruptions, such as civil conflicts, natural disasters, or ot...
© 2020 Elsevier Ltd Emergency messaging in highly multicultural societies can be problematic when th...
This paper deals with Globalisation, Internationalisation, and Localisation; these terms are often ...
This article represents the contents of an invited talk at the 1st edition of “The International Sym...
Crises are often transboundary and, even if they are not, culturally and linguistically diverse com...
The paper explores the current state of affairs in the language service providers’ attitude and prac...
The purpose of this conceptual paper is to highlight the role that language translation can play in ...
Clear, timely and accurate information is recognised as strategically and operationally critical to ...
Purpose: The purpose of this conceptual paper is to highlight the role that language translation can...
This contribution aims to shed further light on the role of languages and translation in danger zon...
Disasters negatively affect the health and wellbeing of those who experience them. People communicat...
The H2020-funded (Marie Skłodowska-Curie grant agreement No 734211) INTERACT project presents recom...
In the wake of a disaster, failures in various systems are bound to cause temporary impairments and ...
Assessment Focus During major social disruptions, such as civil conflicts, natural disasters, or ot...
© 2020 Elsevier Ltd Emergency messaging in highly multicultural societies can be problematic when th...
This paper deals with Globalisation, Internationalisation, and Localisation; these terms are often ...
This article represents the contents of an invited talk at the 1st edition of “The International Sym...
Crises are often transboundary and, even if they are not, culturally and linguistically diverse com...
The paper explores the current state of affairs in the language service providers’ attitude and prac...