Il seguente lavoro intende proporre una traduzione di J’attendrai, ultima pièce teatrale di José Ramón Fernández, ancora inedita in lingua italiana. Il lavoro del drammaturgo madrileno è fra i più apprezzati nel panorama del teatro spagnolo contemporaneo, pertanto merita di essere reso accessibile al lettore italiano. A corredo della traduzione si offre poi un commento traduttivo che ne spieghi l’atteggiamento e le scelte, nonché uno studio preliminare che possa guidare il lettore nell’interpretazione del testo e aiutarne la lettura, analizzando alcuni concetti chiave della scrittura e del pensiero di questo autore, memoria e morte su tutti. A tal proposito, oltre alla traduzione del dramma, si propone quella di Demonios Compartidos, un art...