El objetivo de este artículo es presentar las tres traducciones castellanas del siglo XV de la Ética nicomaquea de Aristóteles. Mediante la contraposición de tres fragmentos significativos de cada una de ellas, contrastaremos tres aspectos de sus diferentes soluciones traductológicas, a saber: la fidelidad a los antropónimos griegos, la precisión en la vulgarización de los conceptos filosóficos y la claridad en la exposición de la doctrina aristotélica
In 1544 Nikolas Sofianos published a Modem Greek translation of Ps-Plutarch treaty De liberis educan...
La recuperación de Ethica Nicomachea de Aristóteles en el s. XIII motivó, entre los maestros medieva...
The translations of Aristotle and Pseudo-Aristotle in Galician lands or by Galicians in the Middle A...
The paper aims to raise certain questions of Aristotelian Ethics focusing mainly on the Nicomachean ...
La recepción de la Ética Nicomaquea en el mundo medieval latino fue un proceso arduo y complejo dond...
Una tendencia incipiente en la ecdótica aristotélica es la confección de ediciones críticas multilin...
This edition of the Llibre de monàstica o ètica by Aristotle, based on the only known manuscript (B...
This paper aims to analyse how the Aristotelian theory of the intellectual virtues (Nicomachean Ethi...
Los primeros comentarios sobre la Ética a Nicómaco de los maestros de Artes de la Universidad de Par...
Aquesta edició del Llibre de monàstica o ètica d’Aristòtil, realit...
Aquest article consta de dues seccions. La primera és un comentari filosòfic de la nova edició catal...
En el artículo se examinan los dos intentos de Aristóteles por explicar el fenómeno de las acciones ...
[ES] El presente artículo estudia la presencia de la Ética aristotélica en Las Siete Partidas de Alf...
En el siguiente estudio examinaremos el sentimiento de vergüenza desde dos planteamientos distintos ...
Este artículo presenta el pensamiento cusano teniendo en cuenta su conocimiento de la tradición plat...
In 1544 Nikolas Sofianos published a Modem Greek translation of Ps-Plutarch treaty De liberis educan...
La recuperación de Ethica Nicomachea de Aristóteles en el s. XIII motivó, entre los maestros medieva...
The translations of Aristotle and Pseudo-Aristotle in Galician lands or by Galicians in the Middle A...
The paper aims to raise certain questions of Aristotelian Ethics focusing mainly on the Nicomachean ...
La recepción de la Ética Nicomaquea en el mundo medieval latino fue un proceso arduo y complejo dond...
Una tendencia incipiente en la ecdótica aristotélica es la confección de ediciones críticas multilin...
This edition of the Llibre de monàstica o ètica by Aristotle, based on the only known manuscript (B...
This paper aims to analyse how the Aristotelian theory of the intellectual virtues (Nicomachean Ethi...
Los primeros comentarios sobre la Ética a Nicómaco de los maestros de Artes de la Universidad de Par...
Aquesta edició del Llibre de monàstica o ètica d’Aristòtil, realit...
Aquest article consta de dues seccions. La primera és un comentari filosòfic de la nova edició catal...
En el artículo se examinan los dos intentos de Aristóteles por explicar el fenómeno de las acciones ...
[ES] El presente artículo estudia la presencia de la Ética aristotélica en Las Siete Partidas de Alf...
En el siguiente estudio examinaremos el sentimiento de vergüenza desde dos planteamientos distintos ...
Este artículo presenta el pensamiento cusano teniendo en cuenta su conocimiento de la tradición plat...
In 1544 Nikolas Sofianos published a Modem Greek translation of Ps-Plutarch treaty De liberis educan...
La recuperación de Ethica Nicomachea de Aristóteles en el s. XIII motivó, entre los maestros medieva...
The translations of Aristotle and Pseudo-Aristotle in Galician lands or by Galicians in the Middle A...