The main issue of this article will revolve around the School of Translators of Toledo, one of the first European institutions carrying out translations that could be considered as translations within the Public Services and examples of Community Translation. The main objectives of this project will be to highlight the institution, as well as to carry out an inner investigation for trying to demonstrate the identity of one of the School’s most relevant translators: Gundisalvo’s main contributor, analyzing documents found in the current School’s Library and in the Cathedral Archive of Toledo. Firstly, there will be a brief analysis about the historical development of theSchool ofTranslators. Secondly, the research part about the identity of ...
Translation constitutes one of the main operations in information transference processes. In Spain t...
This article intends to propose some of the main features that interfere with the translators’ work....
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...
The main issue of this article will revolve around the School of Translators of Toledo, one of the f...
Abstract: The main issue of this article will revolve around the School of Translators of Toledo, on...
Título tomado de la página de inicio del sitio webResumen: La Antigua Escuela de Traductores de Tole...
La traducción facilita la transmisión de conocimientos entre culturas. La transferencia fundamental ...
En este trabajo, después de una introducción sobre la España del siglo XII, hago la presentación de ...
The main intellectual and translation center in the Iberian Peninsula in the twelfth and thirteenth ...
The translation movement at the House of Wisdom of Baghdad and the School of Translators of Toledo c...
[[abstract]]Después de la Conquista, Toledo se convirtió en la capital del reino de Castilla. En el ...
Esta investigación supone una aproximación a la necesidad del entendimiento entre las tres culturas...
En este trabajo, después de una introducción sobre la España del siglo XII, hago la presentación de ...
Este artigo se volta para a análise da chamada Escola de Tradutores de Toledo, surgida na época da P...
Hermann the German († 1272/3), translator of the «School at Toledo», was only identified in 1819 tha...
Translation constitutes one of the main operations in information transference processes. In Spain t...
This article intends to propose some of the main features that interfere with the translators’ work....
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...
The main issue of this article will revolve around the School of Translators of Toledo, one of the f...
Abstract: The main issue of this article will revolve around the School of Translators of Toledo, on...
Título tomado de la página de inicio del sitio webResumen: La Antigua Escuela de Traductores de Tole...
La traducción facilita la transmisión de conocimientos entre culturas. La transferencia fundamental ...
En este trabajo, después de una introducción sobre la España del siglo XII, hago la presentación de ...
The main intellectual and translation center in the Iberian Peninsula in the twelfth and thirteenth ...
The translation movement at the House of Wisdom of Baghdad and the School of Translators of Toledo c...
[[abstract]]Después de la Conquista, Toledo se convirtió en la capital del reino de Castilla. En el ...
Esta investigación supone una aproximación a la necesidad del entendimiento entre las tres culturas...
En este trabajo, después de una introducción sobre la España del siglo XII, hago la presentación de ...
Este artigo se volta para a análise da chamada Escola de Tradutores de Toledo, surgida na época da P...
Hermann the German († 1272/3), translator of the «School at Toledo», was only identified in 1819 tha...
Translation constitutes one of the main operations in information transference processes. In Spain t...
This article intends to propose some of the main features that interfere with the translators’ work....
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamen...