En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea ha aumentado. Para afrontar este reto, el 20 de octubre de 2010, el Parlamento Europeo aprobó la Directiva 2010/64/UE sobre el derecho a la interpretación y traducción en los proceso penales. Agotado el plazo de transcripción, en este estudio se analizan las medidas adoptadas en España, Bélgica, Francia y Luxemburgo, centrándose en la principal novedad introducida por la Directiva: la creación de un registro de traductores e interpretes independientes. Para extraer mejores conclusiones, se compara la situación en estos cuatro países con el caso de Austria, donde los requisitos para actuar como traductor e interprete judicial fueron establecido...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
Ce travail a pour objet le discours juridiques dans l'environnement multilingue de l'Union Européenn...
Ce travail a pour objet le discours juridiques dans l'environnement multilingue de l'Union Européenn...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
Este trabajo analiza algunas de las medidas adoptadas por varios Estados miembros de la Unión Europe...
The aim of this article is twofold: to analyze some measures adopted by several EU Member States to ...
Resumen: En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión ...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
Este trabajo analiza algunas de las medidas adoptadas por varios Estados miembros de la Unión Europe...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
Ce travail a pour objet le discours juridiques dans l'environnement multilingue de l'Union Européenn...
Ce travail a pour objet le discours juridiques dans l'environnement multilingue de l'Union Européenn...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
Este trabajo analiza algunas de las medidas adoptadas por varios Estados miembros de la Unión Europe...
The aim of this article is twofold: to analyze some measures adopted by several EU Member States to ...
Resumen: En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión ...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
Este trabajo analiza algunas de las medidas adoptadas por varios Estados miembros de la Unión Europe...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
It is difficult to overestimate the importance of Directive 2010/64/EU on the right to interpretatio...
Ce travail a pour objet le discours juridiques dans l'environnement multilingue de l'Union Européenn...
Ce travail a pour objet le discours juridiques dans l'environnement multilingue de l'Union Européenn...