La autora intenta demostrar que es posible rastrear la presencia de El Buscón de Quevedo en la obra cervantina: El coloquio de los perros y la Segunda parte del Quijote. Además, se encuentran referencias de la novela picaresca de Quevedo en la Segunda parte del falso Quijote de Alonso Fernández de Avellaneda, tejiéndose una red de referencias que demuestran que el Buscón se redactó entre los años 1608 a 1612. The author of this article purposes to trace the presence of El Buscón by Quevedo in Cervantes’ woks El coloquio de los perros and the Second part of Quixote. Moreover, she finds a clear influence of the Quevedo’s picaresque novel in the apocryphal Quixote by Alonso Fernández de Avellaneda, showing a net of clear references that proves...
Como paso previo, este artículo comienza proponiendo tres criterios para la edición crítica de la po...
Este artículo analiza el significado de algunos términos técnicos obtenidos de las obras de Quevedo,...
A continuación, en un esfuerzo quizás baldío y perdido de antemano, se intentará hacer un comento, u...
Este trabajo pretende esbozar el estado de la cuestión en torno a una obrita muy poco conocida y atr...
Este trabajo pretende esbozar el estado de la cuestión en torno a una obrita muy poco conocida y atr...
Francisco de Quevedo se burló del manuscrito de la Vida y trabajos de Jerónimo de Pasamonte al comp...
Producción CientíficaFrancisco de Quevedo se burló del manuscrito de la "Vida y trabajos" de Jerónim...
El trabajo es un primer acercamiento —que me gustaría proseguir con otros más específicos— al estud...
After reviewing the schematic structure of Francisco de Quevedo’s jácaras, based on a series of micr...
Se sitúa la recepción de Quevedo en Francia en el marco más general del interés por la literatura es...
Partiendo de las teorías de la cuádruple redacción del Buscón y de la intervención de Quevedo en la ...
El trabajo se propone dar a conocer una obra poco estudiada escrita a finales del período colonial (...
Reseña de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, El caballero puntual, edición, estudio y notas de Jos...
Quevedo compuso una serie de paratextos, prólogos a obras ajenas, en un momento por un lado, de espe...
A causa, quizá, de su estrecha vinculación con España, la obra de Prosper Mérimée ha sido traducida ...
Como paso previo, este artículo comienza proponiendo tres criterios para la edición crítica de la po...
Este artículo analiza el significado de algunos términos técnicos obtenidos de las obras de Quevedo,...
A continuación, en un esfuerzo quizás baldío y perdido de antemano, se intentará hacer un comento, u...
Este trabajo pretende esbozar el estado de la cuestión en torno a una obrita muy poco conocida y atr...
Este trabajo pretende esbozar el estado de la cuestión en torno a una obrita muy poco conocida y atr...
Francisco de Quevedo se burló del manuscrito de la Vida y trabajos de Jerónimo de Pasamonte al comp...
Producción CientíficaFrancisco de Quevedo se burló del manuscrito de la "Vida y trabajos" de Jerónim...
El trabajo es un primer acercamiento —que me gustaría proseguir con otros más específicos— al estud...
After reviewing the schematic structure of Francisco de Quevedo’s jácaras, based on a series of micr...
Se sitúa la recepción de Quevedo en Francia en el marco más general del interés por la literatura es...
Partiendo de las teorías de la cuádruple redacción del Buscón y de la intervención de Quevedo en la ...
El trabajo se propone dar a conocer una obra poco estudiada escrita a finales del período colonial (...
Reseña de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, El caballero puntual, edición, estudio y notas de Jos...
Quevedo compuso una serie de paratextos, prólogos a obras ajenas, en un momento por un lado, de espe...
A causa, quizá, de su estrecha vinculación con España, la obra de Prosper Mérimée ha sido traducida ...
Como paso previo, este artículo comienza proponiendo tres criterios para la edición crítica de la po...
Este artículo analiza el significado de algunos términos técnicos obtenidos de las obras de Quevedo,...
A continuación, en un esfuerzo quizás baldío y perdido de antemano, se intentará hacer un comento, u...