The aim of the present paper is twofold. On the one hand, it is to offer an outline of the author’s ongoing PhD research on cultural relations between Poland and Portugal through translation. To do so, the project’s background, main goals, central questions, rationale and methodology are briefly elucidated. On the other hand, the paper seeks to exemplify how a series of working definitions can be formulated with regard to corpus selection in a study focused on translation flow from one culture to another. More specifically, the reasoning that led to establishing working definitions is explained and various examples of borderline cases (e.g. weakly marked or unmarked translations) are given. The paper ends with some remarks on the initial fi...
The goal of this descriptive, exploratory paper is to identify and analyse patterns in a case study ...
How to translate culturally infused words is indeed the question that becomes more complicated as th...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
The aim of the present paper is twofold. On the one hand, it is to offer an outline of the author’s ...
The aim of the present paper is twofold. On the one hand, it is to offer an outline of the author’s ...
Within the framework of Iberian-Slavonic and descriptive translation studies, this paper aims to ana...
This article takes as its point of departure the premise that socalled (semi-)peripheral languages, ...
This article takes as its point of departure the premise that socalled (semi-)peripheral languages, ...
This book, the first of its kind for an English-language audience, introduces a fresh perspective on...
Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the mo...
The present study falls within the scope of research dedicated to external history of literary trans...
The study tries to answer the question of how literary translation functions in bilingual conditions...
The study tries to answer the question of how literary translation functions in bilingual conditions...
Within the framework of Iberian-Slavonic and descriptive translation studies, this paper aims to ana...
The goal of this descriptive, exploratory paper is to identify and analyse patterns in a case study ...
The goal of this descriptive, exploratory paper is to identify and analyse patterns in a case study ...
How to translate culturally infused words is indeed the question that becomes more complicated as th...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...
The aim of the present paper is twofold. On the one hand, it is to offer an outline of the author’s ...
The aim of the present paper is twofold. On the one hand, it is to offer an outline of the author’s ...
Within the framework of Iberian-Slavonic and descriptive translation studies, this paper aims to ana...
This article takes as its point of departure the premise that socalled (semi-)peripheral languages, ...
This article takes as its point of departure the premise that socalled (semi-)peripheral languages, ...
This book, the first of its kind for an English-language audience, introduces a fresh perspective on...
Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the mo...
The present study falls within the scope of research dedicated to external history of literary trans...
The study tries to answer the question of how literary translation functions in bilingual conditions...
The study tries to answer the question of how literary translation functions in bilingual conditions...
Within the framework of Iberian-Slavonic and descriptive translation studies, this paper aims to ana...
The goal of this descriptive, exploratory paper is to identify and analyse patterns in a case study ...
The goal of this descriptive, exploratory paper is to identify and analyse patterns in a case study ...
How to translate culturally infused words is indeed the question that becomes more complicated as th...
The present doctoral thesis investigates book translations of Czech and Slovak literature into Europ...