Une fois précisées les difficultés qui s’attachent à la définition du mot comme unité linguistique, on pourra aborder les relations que celui-ci entretient avec le système d’une langue d’une part et avec les textes d’autre part. La terminologie est l’un des domaines qui permet de poser ce rapport de manière particulièrement pertinente tout en offrant l’opportunité de développer une perspective critique sur ses a priori théoriques et ses pratiques. Ces réflexions proposent une présentation, à un stade initial, de travaux de recherches en sémantique des textes qui conduiront à l’élaboration d’un lexique multilingue des arts de la marionnettes. Les mots érigés en termes ne font pas la langue puisque seuls sont retenus en général les noms et le...
The article discusses the importance of the context in the process of automatic translation. The au...
The article is an attempt to investigate which criteria can be used by language science in order to ...
Constatant que la linguistique ignore la textualité au profit de phrases conçues comme pures additio...
Une fois précisées les difficultés qui s’attachent à la définition du mot comme unité linguistique, ...
Par leur caractère polyphonique, de nombreux romans contemporains posent des problèmes lexicaux au t...
The idea of the definition of words and/or things has sown through its evolution a certain doubt in ...
Par leur caractère polyphonique, de nombreux romans contemporains posent des problèmes lexicaux au t...
Cette recherche s'inscrit dans le domaine de la didactique du français, dans la zone de contact entr...
The elaboration of a "specialized" lexicon in a given domain, here the water domain, is developed in...
Enunciators have a wide range of solutions available when they wish to express something in their la...
This research joins in the field of French language didactics, in the area of contact between teachi...
Why is it so difficult to automatically understand a language even when what is targeted is only a l...
Synonymy is a subject of research in various subfields of linguistics and related disciplines, each ...
The article discusses the role of a widely understood context, including frames and scripts, and ut...
Titre du fascicule : Textes, documents numériques, corpus. Pour une science des textes instrumentée ...
The article discusses the importance of the context in the process of automatic translation. The au...
The article is an attempt to investigate which criteria can be used by language science in order to ...
Constatant que la linguistique ignore la textualité au profit de phrases conçues comme pures additio...
Une fois précisées les difficultés qui s’attachent à la définition du mot comme unité linguistique, ...
Par leur caractère polyphonique, de nombreux romans contemporains posent des problèmes lexicaux au t...
The idea of the definition of words and/or things has sown through its evolution a certain doubt in ...
Par leur caractère polyphonique, de nombreux romans contemporains posent des problèmes lexicaux au t...
Cette recherche s'inscrit dans le domaine de la didactique du français, dans la zone de contact entr...
The elaboration of a "specialized" lexicon in a given domain, here the water domain, is developed in...
Enunciators have a wide range of solutions available when they wish to express something in their la...
This research joins in the field of French language didactics, in the area of contact between teachi...
Why is it so difficult to automatically understand a language even when what is targeted is only a l...
Synonymy is a subject of research in various subfields of linguistics and related disciplines, each ...
The article discusses the role of a widely understood context, including frames and scripts, and ut...
Titre du fascicule : Textes, documents numériques, corpus. Pour une science des textes instrumentée ...
The article discusses the importance of the context in the process of automatic translation. The au...
The article is an attempt to investigate which criteria can be used by language science in order to ...
Constatant que la linguistique ignore la textualité au profit de phrases conçues comme pures additio...