El autor expone la posibilidad de que las leyendas monetales ibéricas lauro [A.14], ilturo [A.11], eśo [A.17], baitolo [A.8], baŕkeno [A.6.11], ieśo [A.10.1], kaio [A.82], *auso [A.7] y *taŕako [A.6] procedan de temas en nasal de una lengua indoeuropea de substrato.L’autor exposa la possibilitat que les llegendes monetals ibèriques lauro [A.14], ilturo [A.11], eśo [A.17], baitolo [A.8], baŕkeno [A.6.11], ieśo [A.10.1], kaio [A.82], *auso [A.7] i *taŕako [A.6] procedeixin de temes en nasal d’una llengua indoeuropea de substrat.The author presents the possibility that the Iberian coin legends lauro [A.14], ilturo [A.11], eśo [A.17], baitolo [A.8], baŕkeno [A.6.11], ieśo [A.10.1], kaio [A.82], *auso [A.7] y *taŕako [A.6] come from nasal-stems ...
La persistencia de una pequeña comunidad residual de oso pardo, Ursus arctos LINNEO, en el norte d...
En un esclarecedor estudio, Paúl Aebischer ha recordado que los tres derivados de Hispania con valor...
Ya todos conocemos esos rimbombantes títulos académicos -me refiero a los de los libros y los artícu...
El autor expone la posibilidad de que las leyendas monetales ibéricas lauro [A.14], ilturo [A.11], e...
Diversos autores han atribuido numerosos topónimos de España y Portugal al caballo salvaje (equiferu...
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2009-201
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
El topónimo Kaiskata (lat. Cascantum) está testimoniado en monedas celtas (beronas) que comparten la...
En este trabajo analizamos la iconografía de la cerámica ibérica del Sudeste español centrándonos e...
D. Ramón Agenjo, del Instituto Español de Entomología de Madrid, me confió el material de Tineidos ...
A lo largo de este trabajo de investigación hemos intentado acercarnos al mundo funerario y a la d...
Es presenta l’estudi d’un text nou sobre làmina de plom, procedent del jaciment ibèric de la Serreta...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2009-2010Erro...
La persistencia de una pequeña comunidad residual de oso pardo, Ursus arctos LINNEO, en el norte d...
En un esclarecedor estudio, Paúl Aebischer ha recordado que los tres derivados de Hispania con valor...
Ya todos conocemos esos rimbombantes títulos académicos -me refiero a los de los libros y los artícu...
El autor expone la posibilidad de que las leyendas monetales ibéricas lauro [A.14], ilturo [A.11], e...
Diversos autores han atribuido numerosos topónimos de España y Portugal al caballo salvaje (equiferu...
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2009-201
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
El topónimo Kaiskata (lat. Cascantum) está testimoniado en monedas celtas (beronas) que comparten la...
En este trabajo analizamos la iconografía de la cerámica ibérica del Sudeste español centrándonos e...
D. Ramón Agenjo, del Instituto Español de Entomología de Madrid, me confió el material de Tineidos ...
A lo largo de este trabajo de investigación hemos intentado acercarnos al mundo funerario y a la d...
Es presenta l’estudi d’un text nou sobre làmina de plom, procedent del jaciment ibèric de la Serreta...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2009-2010Erro...
La persistencia de una pequeña comunidad residual de oso pardo, Ursus arctos LINNEO, en el norte d...
En un esclarecedor estudio, Paúl Aebischer ha recordado que los tres derivados de Hispania con valor...
Ya todos conocemos esos rimbombantes títulos académicos -me refiero a los de los libros y los artícu...