AbstractThis article represents the analysis of research results, aimed at study of motivational sphere and determination of a degree of its influence on liability of interpreter to stress. Urgency of the topic due to the need of analysis of human behavior mechanisms in difficult situations of life activity, stressful and special circumstances of professional activity. The study of motivational peculiarities of interpreters of high and low proficiency suggests the following: interpreters of HP are characterized by higher degree of motivational complex optimality and decreased significances of external negative motivation compared to the motivational structure of interpreters of LP. It is also revealed a positive influence of optimal degree ...
In this action research project, the relationship between practicing self-care regularly and perceiv...
The general effects of self-efficacy and explanatory style on performance have been thoroughly resea...
Admission testing for conference interpreter training programmes traditionally focuses on skills dir...
The question of interpreter aptitude has been widely discussed in Interpreting Studies (e.g. Lambert...
This paper touches upon the theme of the certified interpreter’s psycho-affectivity, a construct stu...
Namen diplomske naloge je bil raziskati stres pri profesionalnih simultanih tolmačih in študentih to...
The aim of this study is to determine the sources of stress for trainee interpreters and the coping...
Personal factors as well as the nature of certain assignments may negatively impact interpreters and...
The present thesis focuses on stress management in conference interpreting. It explains the biologic...
This paper proposes that variance in interpreter performance is dependent on factors of both general...
Stress has been the object of numerous studies on conference interpreting: ability to cope with stre...
In this article, the author argues for the development of consultative supervision within the interp...
As far as translation is concerned, translators and interpreters are required to cope with multiple ...
The interpreter who works alongside mental health professionals may have equal vulnerability to occu...
This article presents a hypothesis about the impact of field dependency upon the quality of translat...
In this action research project, the relationship between practicing self-care regularly and perceiv...
The general effects of self-efficacy and explanatory style on performance have been thoroughly resea...
Admission testing for conference interpreter training programmes traditionally focuses on skills dir...
The question of interpreter aptitude has been widely discussed in Interpreting Studies (e.g. Lambert...
This paper touches upon the theme of the certified interpreter’s psycho-affectivity, a construct stu...
Namen diplomske naloge je bil raziskati stres pri profesionalnih simultanih tolmačih in študentih to...
The aim of this study is to determine the sources of stress for trainee interpreters and the coping...
Personal factors as well as the nature of certain assignments may negatively impact interpreters and...
The present thesis focuses on stress management in conference interpreting. It explains the biologic...
This paper proposes that variance in interpreter performance is dependent on factors of both general...
Stress has been the object of numerous studies on conference interpreting: ability to cope with stre...
In this article, the author argues for the development of consultative supervision within the interp...
As far as translation is concerned, translators and interpreters are required to cope with multiple ...
The interpreter who works alongside mental health professionals may have equal vulnerability to occu...
This article presents a hypothesis about the impact of field dependency upon the quality of translat...
In this action research project, the relationship between practicing self-care regularly and perceiv...
The general effects of self-efficacy and explanatory style on performance have been thoroughly resea...
Admission testing for conference interpreter training programmes traditionally focuses on skills dir...