AbstractThis article proposes a framework of studying metaphorical terms in the sphere of economics, in the context of translation difficulties lying in the base of their different perception in English and in Russian. In order to make an accurate translation it is very important to identify the types of transformations used in translation of English metaphorical terms in the field of economics, into the Russian language. The following tasks should be fulfilled in the process of research: (1) to identify semantic and pragmatic characteristics of metaphorical economic terms; (2) to define types of transformations used in translation of metaphorical economic terms. Methods of research are presupposed by the tasks mentioned before. The predomi...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Much of the language used in economic writing depends heavily on the metaphoric extension of word me...
The article deals with the problems translators might come across while translating metaphors. The a...
AbstractThis article proposes a framework of studying metaphorical terms in the sphere of economics,...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms an...
This paper deals with some translation peculiarities of economic texts and analyses the ways of rend...
The article provides a comprehensive analysis of English terms of financial and economic discourse: ...
The article represents the results of the research of the metaphorical fragment of oil and gas termi...
The article represents the results of the research of the metaphorical fragment of oil and gas termi...
AbstractThe article represents the results of the research of the metaphorical fragment of oil and g...
The paper focuses on multicompound English economic terms with colorative components that constitute...
Abstract: The article deals with the phenomenon of onomastic metaphor serving as a means of reflecti...
The article is concerned with the problem of metaphorisation as the most important cognition mechani...
The current study explores metaphorical expressions found in specialized economic text of the Englis...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Much of the language used in economic writing depends heavily on the metaphoric extension of word me...
The article deals with the problems translators might come across while translating metaphors. The a...
AbstractThis article proposes a framework of studying metaphorical terms in the sphere of economics,...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms an...
This paper deals with some translation peculiarities of economic texts and analyses the ways of rend...
The article provides a comprehensive analysis of English terms of financial and economic discourse: ...
The article represents the results of the research of the metaphorical fragment of oil and gas termi...
The article represents the results of the research of the metaphorical fragment of oil and gas termi...
AbstractThe article represents the results of the research of the metaphorical fragment of oil and g...
The paper focuses on multicompound English economic terms with colorative components that constitute...
Abstract: The article deals with the phenomenon of onomastic metaphor serving as a means of reflecti...
The article is concerned with the problem of metaphorisation as the most important cognition mechani...
The current study explores metaphorical expressions found in specialized economic text of the Englis...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Much of the language used in economic writing depends heavily on the metaphoric extension of word me...
The article deals with the problems translators might come across while translating metaphors. The a...