V prispevku je opisano, kako definirajo zargon nekatera jezikoslovna dela. Predstavljen je prikaz žargonskega izrazja v \u27Slovarju slovenskega knjižnega jezika\u27, v slovenskih terminoloških slovarjih in prirnerjalno v dveh hrvaških gledaliških slovarjih ter predlagano, kako naj bi se označevalo in prikazovalo to izrazje.The article deals with definitions of jargon in Slovene and selected foreign linguistic literature and its representation in the Slovene dictionary \u27Slovar slovenskega knjižnega jezika\u27, Slovene terminological dictionaries and in two Croatian terminological dictionaries for comparison purposes. In foreign literature the jargon terms are also described as slang or parlance. According to Slovene linguistic theory jar...
V prispevku se osredinjamo na drsteljsko narečno besedje iz pomenskega polja sadovnjak. Drsteljski, ...
U radu se prikazuje jezikoslovno nazivlje u prvim hrvatskim pravopisima, kajkavskome Kratkome navuku...
Članek preverja spremembe v odnosu pravopisne norme do nekaterih tujejezičnih leksemov, ki jih lahko...
V prispevku je opisano, kako definirajo zargon nekatera jezikoslovna dela. Predstavljen je prikaz ža...
This article gives a review of the terminology of semanticaly organized lexical fields in Slovene st...
V prispevku avtorica prikaže nekatere tipe pomensko-skladenj skih premikov v nadiškem in briškem nar...
Članek obravnava problematiko govorjenega knjižnega jezika, kot je razvidna iz najnovejšega kodifika...
U radu se donosi prijedlog jednoga od mogućih načina obrade varijantno-sinonimnih leksema u dijaleka...
One’s second language is either a foreign language one has some fluency in or, less typically, one’s...
Eno od aktualnih vprašanj izobraževalne jezikovne politike je vprašanje tujih jezikov. Kot je razvid...
The article discusses Slovenian legal terminology. It first describes it from the perspective of its...
The article discusses lexicographic terms (the expressions used for dictionary, headword, dictionary...
In the collection called Voices (Glasovi) Slovene oral tradition is published in the form of folk ta...
Slovenska pravna terminologija predstavlja pojmovni svet prava, kot ga razume in uporablja pravna st...
Slovenska državnost je zgodovinska nadgradnja homogenizacije slovenske jezikovne in narodne skupnost...
V prispevku se osredinjamo na drsteljsko narečno besedje iz pomenskega polja sadovnjak. Drsteljski, ...
U radu se prikazuje jezikoslovno nazivlje u prvim hrvatskim pravopisima, kajkavskome Kratkome navuku...
Članek preverja spremembe v odnosu pravopisne norme do nekaterih tujejezičnih leksemov, ki jih lahko...
V prispevku je opisano, kako definirajo zargon nekatera jezikoslovna dela. Predstavljen je prikaz ža...
This article gives a review of the terminology of semanticaly organized lexical fields in Slovene st...
V prispevku avtorica prikaže nekatere tipe pomensko-skladenj skih premikov v nadiškem in briškem nar...
Članek obravnava problematiko govorjenega knjižnega jezika, kot je razvidna iz najnovejšega kodifika...
U radu se donosi prijedlog jednoga od mogućih načina obrade varijantno-sinonimnih leksema u dijaleka...
One’s second language is either a foreign language one has some fluency in or, less typically, one’s...
Eno od aktualnih vprašanj izobraževalne jezikovne politike je vprašanje tujih jezikov. Kot je razvid...
The article discusses Slovenian legal terminology. It first describes it from the perspective of its...
The article discusses lexicographic terms (the expressions used for dictionary, headword, dictionary...
In the collection called Voices (Glasovi) Slovene oral tradition is published in the form of folk ta...
Slovenska pravna terminologija predstavlja pojmovni svet prava, kot ga razume in uporablja pravna st...
Slovenska državnost je zgodovinska nadgradnja homogenizacije slovenske jezikovne in narodne skupnost...
V prispevku se osredinjamo na drsteljsko narečno besedje iz pomenskega polja sadovnjak. Drsteljski, ...
U radu se prikazuje jezikoslovno nazivlje u prvim hrvatskim pravopisima, kajkavskome Kratkome navuku...
Članek preverja spremembe v odnosu pravopisne norme do nekaterih tujejezičnih leksemov, ki jih lahko...