Al parecer, el primer libro traducido del español al inglés fue La Celestina, ca. 1525. Sin embargo, con anterioridad a esa fecha, hay constancia de que a finales del siglo XV se llevaron también a cabo traducciones de condición documental. De dos de ellas se da cuenta en este artículo: la traducción de una carta (previamente traducida del árabe al español) y la traducción de un documento comercial fechado el 29 de mayo de 1490.As far as we know, La Celestina was the first book translated from Spanish into English, ca. 1525. However, there is enough evidence that before that date, at the end of the 15th century, translations of a documentary character were also being carried out between the two languages. This paper deals with two of such t...
Este artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo larg...
Las tradiciones culturales europeas han llevado a cabo traducciones diversas de las obras literarias...
El objetivo del presente artículo es analizar y describir los notables silencios y los importantes e...
El manuscrito Esc J-II-21 es una traducción parcial del Decameron y recoge la versión de la obra más...
La traducción medieval en España tiene todavía numerosos lados de sombra. Señalar con claridad sus a...
El presente artículo es continuación y complemento de la edición de la novella de Diego de Cañizares...
The text of the three Catalan editions of «Història de les amors de París i Viana», published in Bar...
A new and complementary approach to the corpus of 15th- and 16th-century translations from Arabic in...
The report sent by Pedro de Ayala to the Catholic Monarchs from London in 1498 is one of the main so...
A partir de las discordancias observadas entre la versión castellana de la Historia de septeni sapie...
Among Lucian’s works inherited by the renaissance Italy from Byzantium, his Calumnia was one of the ...
This essay's contribution consists of new 15th and 16th century documentary witnesses, ateested by s...
The aim of this article is to show the structure of the procedure which led to the production of Rom...
[EN]This article expounds the different attitudes shown by two medieval translators when rendering i...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
Este artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo larg...
Las tradiciones culturales europeas han llevado a cabo traducciones diversas de las obras literarias...
El objetivo del presente artículo es analizar y describir los notables silencios y los importantes e...
El manuscrito Esc J-II-21 es una traducción parcial del Decameron y recoge la versión de la obra más...
La traducción medieval en España tiene todavía numerosos lados de sombra. Señalar con claridad sus a...
El presente artículo es continuación y complemento de la edición de la novella de Diego de Cañizares...
The text of the three Catalan editions of «Història de les amors de París i Viana», published in Bar...
A new and complementary approach to the corpus of 15th- and 16th-century translations from Arabic in...
The report sent by Pedro de Ayala to the Catholic Monarchs from London in 1498 is one of the main so...
A partir de las discordancias observadas entre la versión castellana de la Historia de septeni sapie...
Among Lucian’s works inherited by the renaissance Italy from Byzantium, his Calumnia was one of the ...
This essay's contribution consists of new 15th and 16th century documentary witnesses, ateested by s...
The aim of this article is to show the structure of the procedure which led to the production of Rom...
[EN]This article expounds the different attitudes shown by two medieval translators when rendering i...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
Este artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo larg...
Las tradiciones culturales europeas han llevado a cabo traducciones diversas de las obras literarias...
El objetivo del presente artículo es analizar y describir los notables silencios y los importantes e...