The Quranic Arabic corpus is one of the most important computational tools that has been produced in Arabic language service. Therefore, the main purpose of this papers is to provide some details of morphological and syntactic structures of Arabic and English verbs through deep computing studies of the Quran. The paper will also highlight some investigations into the use of a sub-verb corpus, along with translations, in order to consider how Quranic contexts employ verb forms to indicate time and how Arabic verbs are rendered into English
Geoffrey Leech applied his expertise in English grammar to development of Part-of-Speech tagsets and...
The term corpus comes from Latin and means “body”. According to corpus linguists, a corpus can be de...
The review deals with the analysis of English, Arabic and Tatar corpora. The corpora of English have...
The Quranic Arabic Corpus is an important computational resource for research in Arabic. The main pu...
The Arabic language has not been widely studied in computational terms. Therefore, the main purpose ...
This thesis explores the Classical Arabic verb system as it appears in the Qur’an and seven of its E...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
This article discusses the plan to implement the Quranic Arabic Corpus for the development of Arabic...
Arabic and English are the fifth and third most spoken languages in the world. There are 379 million...
The practice and denotation of tense and aspect differ in Arabic and English, so there is a challeng...
Research into statistical parsing for English has enjoyed over a decade of successful results. Howev...
Our Artificial Intelligence research group at the University of Leeds has collected, analysed and an...
The present dissertation is an exhaustive attempt to give a detailed contrastive study of the verb s...
The Quranic Arabic Corpus (http://corpus.quran.com) is a collaboratively constructed linguistic reso...
Geoffrey Leech applied his expertise in English grammar to development of Part-of-Speech tagsets and...
The term corpus comes from Latin and means “body”. According to corpus linguists, a corpus can be de...
The review deals with the analysis of English, Arabic and Tatar corpora. The corpora of English have...
The Quranic Arabic Corpus is an important computational resource for research in Arabic. The main pu...
The Arabic language has not been widely studied in computational terms. Therefore, the main purpose ...
This thesis explores the Classical Arabic verb system as it appears in the Qur’an and seven of its E...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
This article discusses the plan to implement the Quranic Arabic Corpus for the development of Arabic...
Arabic and English are the fifth and third most spoken languages in the world. There are 379 million...
The practice and denotation of tense and aspect differ in Arabic and English, so there is a challeng...
Research into statistical parsing for English has enjoyed over a decade of successful results. Howev...
Our Artificial Intelligence research group at the University of Leeds has collected, analysed and an...
The present dissertation is an exhaustive attempt to give a detailed contrastive study of the verb s...
The Quranic Arabic Corpus (http://corpus.quran.com) is a collaboratively constructed linguistic reso...
Geoffrey Leech applied his expertise in English grammar to development of Part-of-Speech tagsets and...
The term corpus comes from Latin and means “body”. According to corpus linguists, a corpus can be de...
The review deals with the analysis of English, Arabic and Tatar corpora. The corpora of English have...