Microprograma de Radio Francia Internacional, enviado a Radio Universidad Nacional de La Plata y emi...
En 1856, Charles Baudelaire publica Histoires extraordinaires: trece cuentos de Edgar Allan Poe trad...
International audiencePara acceder a una visibilidad mediática, a una postura reconocible por el púb...
Sección a cargo de Jorge Esquinca. Traducción del poema "El gato" de Charles Baudelair
Poema publicado en la revista "La colmena" No. 78 del año 2013, de la Universidad Autónoma del Estad...
El propósito de este artículo es demostrar que Julián del Casal logra elaborar excelentes traduccion...
Efectuar un estudio del pensamiento estético de Baudelaire que ponga de manifiesto, a través del exa...
Poemas en prosa. Charles Baudelaire (Traducción y prólogo de Álvaro Rodriguez Torres) El Áncora Edit...
El texto corresponde a la presentación pública de la nueva traducción realizada por un poeta de la ...
Este trabajo explora la temática de la soledad en un conjunto de poemas en prosa seleccionados de la...
ENTRE todos los poetas modernos, Charles-Pierre Baudelaire (París, 1821-1867) ocupa un lugar privile...
El interés en la obra de Baudelaire no podría explicarse solo por la calidad literaria de sus vers...
La Mala Hora pasa de hablar del escritor estadounidense Edgar Allan Poe (escuchar el programa anteri...
O projeto de tradução das obras de Edgar Allan Poe ao francês empreendido por Baudelaire figura como...
International audienceBaudelaire y Mallarmé influyen de manera decisiva en la poesía de Rosa Chacel,...
Microprograma de Radio Francia Internacional, enviado a Radio Universidad Nacional de La Plata y emi...
En 1856, Charles Baudelaire publica Histoires extraordinaires: trece cuentos de Edgar Allan Poe trad...
International audiencePara acceder a una visibilidad mediática, a una postura reconocible por el púb...
Sección a cargo de Jorge Esquinca. Traducción del poema "El gato" de Charles Baudelair
Poema publicado en la revista "La colmena" No. 78 del año 2013, de la Universidad Autónoma del Estad...
El propósito de este artículo es demostrar que Julián del Casal logra elaborar excelentes traduccion...
Efectuar un estudio del pensamiento estético de Baudelaire que ponga de manifiesto, a través del exa...
Poemas en prosa. Charles Baudelaire (Traducción y prólogo de Álvaro Rodriguez Torres) El Áncora Edit...
El texto corresponde a la presentación pública de la nueva traducción realizada por un poeta de la ...
Este trabajo explora la temática de la soledad en un conjunto de poemas en prosa seleccionados de la...
ENTRE todos los poetas modernos, Charles-Pierre Baudelaire (París, 1821-1867) ocupa un lugar privile...
El interés en la obra de Baudelaire no podría explicarse solo por la calidad literaria de sus vers...
La Mala Hora pasa de hablar del escritor estadounidense Edgar Allan Poe (escuchar el programa anteri...
O projeto de tradução das obras de Edgar Allan Poe ao francês empreendido por Baudelaire figura como...
International audienceBaudelaire y Mallarmé influyen de manera decisiva en la poesía de Rosa Chacel,...
Microprograma de Radio Francia Internacional, enviado a Radio Universidad Nacional de La Plata y emi...
En 1856, Charles Baudelaire publica Histoires extraordinaires: trece cuentos de Edgar Allan Poe trad...
International audiencePara acceder a una visibilidad mediática, a una postura reconocible por el púb...