National audienceCet ouvrage a pour objet la poétique des palimpsestes dramatiques. Dans une approche transhistorique, de Jacques Grévin à Bernard-Marie Koltès, les onze articles se proposent d'embrasser les problématiques de la réécriture inter et intramodale, avec transmodalisation d'un texte littéraire pour la scène, migration d’idées et de personnages d’un genre à l’autre, ou auto-variations intertextuelles. Quelles sont les métamorphoses opérées par l’écriture théâtrale ? Comment conduit-elle de l’autre à soi
International audienceLes études contenues dans ce numéro d'Elseneur (revue du centre de recherches ...
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans ...
Le regard sur deux siècles d’opéra français et italien à travers le prisme des réécritures du Roland...
National audienceCet ouvrage a pour objet la poétique des palimpsestes dramatiques. Dans une approch...
International audienceLe rapprochement de notions genettiennes au sujet de la transcendance textuell...
International audienceDramaturge important dans le répertoire du théâtre français, Bernard-Marie Kol...
On a déjà trop entendu celles et ceux qui déplorent que la période actuelle serait marquée par une «...
L’article explore le statut du trans en partant de l’hypothèse qu’il incarne mieux que quiconque l’a...
Ottevaere-Van Praag Ganna. En marge de la traductiologie. La transposition en récits pour la jeuness...
International audiencePouvant être définie comme un art de la médiation, la traduction nous invite à...
Contributions de P-Lefèvre, J.-J. Queloz, J. Leblanc, E. Durante, F. Simonet-tenant, H. L. Ott, F. D...
La littérature québécoise contemporaine brouille sans cesse les frontières génériques établies par l...
Contributions de P-Lefèvre, J.-J. Queloz, J. Leblanc, E. Durante, F. Simonet-tenant, H. L. Ott, F. D...
International audienceCertains récits ne relèvent ni de la stricte récriture d’un texte antérieur ni...
Une théorie savante ne produit pas les mêmes effets de lecture selon qu’elle est exposée sous la for...
International audienceLes études contenues dans ce numéro d'Elseneur (revue du centre de recherches ...
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans ...
Le regard sur deux siècles d’opéra français et italien à travers le prisme des réécritures du Roland...
National audienceCet ouvrage a pour objet la poétique des palimpsestes dramatiques. Dans une approch...
International audienceLe rapprochement de notions genettiennes au sujet de la transcendance textuell...
International audienceDramaturge important dans le répertoire du théâtre français, Bernard-Marie Kol...
On a déjà trop entendu celles et ceux qui déplorent que la période actuelle serait marquée par une «...
L’article explore le statut du trans en partant de l’hypothèse qu’il incarne mieux que quiconque l’a...
Ottevaere-Van Praag Ganna. En marge de la traductiologie. La transposition en récits pour la jeuness...
International audiencePouvant être définie comme un art de la médiation, la traduction nous invite à...
Contributions de P-Lefèvre, J.-J. Queloz, J. Leblanc, E. Durante, F. Simonet-tenant, H. L. Ott, F. D...
La littérature québécoise contemporaine brouille sans cesse les frontières génériques établies par l...
Contributions de P-Lefèvre, J.-J. Queloz, J. Leblanc, E. Durante, F. Simonet-tenant, H. L. Ott, F. D...
International audienceCertains récits ne relèvent ni de la stricte récriture d’un texte antérieur ni...
Une théorie savante ne produit pas les mêmes effets de lecture selon qu’elle est exposée sous la for...
International audienceLes études contenues dans ce numéro d'Elseneur (revue du centre de recherches ...
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans ...
Le regard sur deux siècles d’opéra français et italien à travers le prisme des réécritures du Roland...