Dans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première met en lumière tout ce qui fait le paradoxe du proverbe réalisant constamment le grand écart entre la constance de son sens figé et les multiples variations auxquelles il peut se prêter dans les circonstances particulières de son emploi en situation. Après ces errances au milieu des flots bouillonnants qui disent la diversité sans fin des emplois du proverbe, la seconde étape nous ramène au phare qui, sur la terre ferme, nous a toujours servi de point de repère ; ce phare, c’est la littérature parémiologique. Enfin, la troisième étape nous emporte à nouveau dans le tumulte des arts et de la littérature où nous constatons, à côté de grandes originalités dans l’...
Dans le cadre des recherches en parémiologie linguistique, le rythme est souvent mentionné parmi les...
International audienceLa métaphoricité a constitué pendant de nombreuses années le premier trait déf...
version antérieure à la mise en page et publicationInternational audienceNotre approche du problème ...
Dans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première met en lumière tou...
Dans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première met en lumière tou...
National audienceDans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première m...
International audienceLe sens d’un proverbe n’est pas toujours celui auquel on pourrait s’attendre. ...
International audienceL’étude sémantique des proverbes pose d’emblée deux problèmes redoutables : le...
Proverbes Moraux Joyeux et Plaisants (planche 54)Au XVII e siècle, les proverbes sont très en vogue ...
International audienceIl n’est guère besoin de vanter l’apport d’Antoine Galland à la tradition des ...
Marie-Thérèse Lorcin Les recueils de proverbes français : 1160-1490- Sagesse des nations et langue d...
International audienceAvec la publication de ses Adagia au début du xvie siècle et leurs nombreuses ...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
Le présent développement cherche à analyser la traduction d'un corpus des proverbes franco-norvégien...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.(fol. 6) Commençant par : « Pour dire ...
Dans le cadre des recherches en parémiologie linguistique, le rythme est souvent mentionné parmi les...
International audienceLa métaphoricité a constitué pendant de nombreuses années le premier trait déf...
version antérieure à la mise en page et publicationInternational audienceNotre approche du problème ...
Dans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première met en lumière tou...
Dans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première met en lumière tou...
National audienceDans ce volume, c’est un parcours en trois étapes qui s’offre à nous. La première m...
International audienceLe sens d’un proverbe n’est pas toujours celui auquel on pourrait s’attendre. ...
International audienceL’étude sémantique des proverbes pose d’emblée deux problèmes redoutables : le...
Proverbes Moraux Joyeux et Plaisants (planche 54)Au XVII e siècle, les proverbes sont très en vogue ...
International audienceIl n’est guère besoin de vanter l’apport d’Antoine Galland à la tradition des ...
Marie-Thérèse Lorcin Les recueils de proverbes français : 1160-1490- Sagesse des nations et langue d...
International audienceAvec la publication de ses Adagia au début du xvie siècle et leurs nombreuses ...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
Le présent développement cherche à analyser la traduction d'un corpus des proverbes franco-norvégien...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.(fol. 6) Commençant par : « Pour dire ...
Dans le cadre des recherches en parémiologie linguistique, le rythme est souvent mentionné parmi les...
International audienceLa métaphoricité a constitué pendant de nombreuses années le premier trait déf...
version antérieure à la mise en page et publicationInternational audienceNotre approche du problème ...