International audienceLe japonais est une langue qui n'accepte ni groupes consonantiques, ni consonnes finales. Cela a évidemment des répercussions sur le processus d'adaptation des mots d'emprunt. Comment le japonais gère-t-il les groupes consonantiques et les consonnes finales lorsqu'il emprunte ? La Théorie de l'Optimalité nous permet de répondre à cette question de manière assez convaincante. En effet, en réinterprétant les règles phonotactiques de la langue en terme de contraintes, puis en les hiérarchisant, on peut aisément schématiser le processus d'adaptation des emprunts dans son ensemble. On peut ainsi en comprendre le fonctionnement général aussi bien que ses exceptions. Nous illustrerons ce fonctionnement par l'exemple des contr...
Introduction La création d’une langue japonaise, appelée « langue nationale » [kokugo], remonte à la...
On a voulu voir dans le triomphe électoral remporté par le Premier ministre Koizumi Junichiro et le ...
Acte de colloqueQuel avenir pour la presse japonaise ? Réflexions sur un modèle original et ses limi...
International audienceLe japonais est une langue qui n'accepte ni groupes consonantiques, ni consonn...
La liaison française est la réalisation de la consonne finale d’un mot 1 (aussi appelé « mot lieur »...
L’objectif de ce travail de Mémoire a été d’observer si la perception du /r/ et du /l/ du français p...
Cette recherche expérimentale menée en didactique du français langue étrangère, s’intéresse à l’impa...
Aucun mot de Yamato kotoba ne commence par r. Ce son est pourtant parmi les plus fréquents en positi...
International audienceLes observations des productions langagières réunionnaises montrent qu’en plus...
Cette thèse traite de l'acquisition guidée d'une langue 3 (L3) par des apprenants japonais du frança...
International audienceCette conférence a pour objectif de décrire comment les conventions textuelles...
Depuis toujours les langues ont emprunté des lexèmes les unes aux autres, mais les modalités ...
A series of experiments were conducted to examine the behaviour of Japanese-speaking learners of Fre...
Depuis le Sound Pattern of English, la phonologie générative est devenue le modèle dominant. Pourtan...
L'opposition de voisement des occlusives françaises est une difficulté des apprenants sinophones. Le...
Introduction La création d’une langue japonaise, appelée « langue nationale » [kokugo], remonte à la...
On a voulu voir dans le triomphe électoral remporté par le Premier ministre Koizumi Junichiro et le ...
Acte de colloqueQuel avenir pour la presse japonaise ? Réflexions sur un modèle original et ses limi...
International audienceLe japonais est une langue qui n'accepte ni groupes consonantiques, ni consonn...
La liaison française est la réalisation de la consonne finale d’un mot 1 (aussi appelé « mot lieur »...
L’objectif de ce travail de Mémoire a été d’observer si la perception du /r/ et du /l/ du français p...
Cette recherche expérimentale menée en didactique du français langue étrangère, s’intéresse à l’impa...
Aucun mot de Yamato kotoba ne commence par r. Ce son est pourtant parmi les plus fréquents en positi...
International audienceLes observations des productions langagières réunionnaises montrent qu’en plus...
Cette thèse traite de l'acquisition guidée d'une langue 3 (L3) par des apprenants japonais du frança...
International audienceCette conférence a pour objectif de décrire comment les conventions textuelles...
Depuis toujours les langues ont emprunté des lexèmes les unes aux autres, mais les modalités ...
A series of experiments were conducted to examine the behaviour of Japanese-speaking learners of Fre...
Depuis le Sound Pattern of English, la phonologie générative est devenue le modèle dominant. Pourtan...
L'opposition de voisement des occlusives françaises est une difficulté des apprenants sinophones. Le...
Introduction La création d’une langue japonaise, appelée « langue nationale » [kokugo], remonte à la...
On a voulu voir dans le triomphe électoral remporté par le Premier ministre Koizumi Junichiro et le ...
Acte de colloqueQuel avenir pour la presse japonaise ? Réflexions sur un modèle original et ses limi...