Les franco-créoles, issus de la colonisation fr. dans la zone américanocaraïbe (ZAC) et dans l'océan Indien (OI) au XVIIe et XVIIIe siècles, constituent des variétés autonomes par rapport à leur langue de base, le français. Il s'agit de langues essentiellement orales. S'il existe très peu de documents écrits datant des premières phases de la colonisation, leur passage à l'écrit constitue un défi majeur pour les sociétés concernées depuis la fin du XXe siècle. La présentecontribution essaie de donner un inventaire représentatif de quelques matériaux linguistiques permettant la description de l'évolution des franco-créoles
La compétence linguistique est une composante essentielle de l’enquête ethnographique à la Guadeloup...
La langue française dans les colonies, à propos de l’Alliance française pour la propagation de la la...
Cet article discute du rôle des Créoles comme marqueur identitaire des Etats post-coloniaux des Anti...
Les franco-créoles, issus de la colonisation fr. dans la zone américanocaraïbe (ZAC) et dans l'océan...
Le français en Louisiane est parlé depuis la colonisation de ce territoire par la France, à partir d...
Numéro thématique : " Linguistiques et colonialismes ", dir. Cécile Van den Avenne.Cet article vise ...
International audienceLes îles créolophones de l'océan Indien (La Réunion, Maurice, Seychelles) ont ...
Des appellations comme Afrique francophone ou Afrique anglophone, etc., posent le problème de lhérit...
Des Grecs se sont installés durablement en Libye dans le dernier tiers du viie s. a.C.. Les plus anc...
La France, dès son installation aux Comores en 1841, prescrit sa langue comme moyen de domination cu...
Dans cet essai, nous réalisons une approche du français québécois afin de connaître les évènements h...
Alors que plusieurs histoires sociales de langues ont été publiées, celle-ci est la première pour l'...
Le but de ce mémoire de diplôme est de présenter la diversité linguistique de la France. Le mémoire ...
L’épisode colonial, l’une des pages les plus sensibles de l’histoire de la France, a changé le desti...
Cet ouvrage collectif paru sous la direction de Pierre Swiggers et de Willy Van Hoeche, réunit sept ...
La compétence linguistique est une composante essentielle de l’enquête ethnographique à la Guadeloup...
La langue française dans les colonies, à propos de l’Alliance française pour la propagation de la la...
Cet article discute du rôle des Créoles comme marqueur identitaire des Etats post-coloniaux des Anti...
Les franco-créoles, issus de la colonisation fr. dans la zone américanocaraïbe (ZAC) et dans l'océan...
Le français en Louisiane est parlé depuis la colonisation de ce territoire par la France, à partir d...
Numéro thématique : " Linguistiques et colonialismes ", dir. Cécile Van den Avenne.Cet article vise ...
International audienceLes îles créolophones de l'océan Indien (La Réunion, Maurice, Seychelles) ont ...
Des appellations comme Afrique francophone ou Afrique anglophone, etc., posent le problème de lhérit...
Des Grecs se sont installés durablement en Libye dans le dernier tiers du viie s. a.C.. Les plus anc...
La France, dès son installation aux Comores en 1841, prescrit sa langue comme moyen de domination cu...
Dans cet essai, nous réalisons une approche du français québécois afin de connaître les évènements h...
Alors que plusieurs histoires sociales de langues ont été publiées, celle-ci est la première pour l'...
Le but de ce mémoire de diplôme est de présenter la diversité linguistique de la France. Le mémoire ...
L’épisode colonial, l’une des pages les plus sensibles de l’histoire de la France, a changé le desti...
Cet ouvrage collectif paru sous la direction de Pierre Swiggers et de Willy Van Hoeche, réunit sept ...
La compétence linguistique est une composante essentielle de l’enquête ethnographique à la Guadeloup...
La langue française dans les colonies, à propos de l’Alliance française pour la propagation de la la...
Cet article discute du rôle des Créoles comme marqueur identitaire des Etats post-coloniaux des Anti...