This text is an introduction (for undergraduate language students) to the lexical phraseology of English, that is, to those phraseological phenomena which are more part of lexical description than grammatical. A broad range of phrasal types are discussed, both lexical and collocational in nature, including what are (typically) both sentence-level and sub-sentence-level items. Description relates to both form and meaning, and considers phrases from both a holistic and a compositional perspective. Different types of phrasal variation are discussed and aspects of interlingual comparison are also introduced. The presentation of phraseology in learner’s dictionaries is also dealt with, as is the contribution, quantitatively speaking, which phras...
one of the units that make up the dictionary composition of the language is phraseologisms. Phraseol...
Contexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation is a volume that aims to ...
Abstract: The article is to analyze the ways of translation of stylistically marked phraseolog...
This text is an introduction (for undergraduate language students) to the lexical phraseology of Eng...
This text has the three main aims: (1) to demonstrate how prevalent phraseological units are in Engl...
The main aims of the present work, which has been written for students at a language faculty, can b...
The origin of phraseology is the subject of this article. The authors of this article are attempting...
The main focus of phraseology as a branch of linguistics focuses on studying phraseology. Phraseolog...
Although phraseology is now part and parcel of the description of the English language, it still doe...
Long regarded as a peripheral issue, phraseology is now taking centre stage in a wide range of field...
In this presentation I suggest that text analysis, integrated with corpus-based dictionary descripti...
This article dwells in detail on the term phraseology and provides information about their degree of...
AbstractPhraseological units absorb values of the ages in which it lives. The problem of understandi...
An introduction to important aspects of the lexis and phraseology of English, and how such informati...
one of the units that make up the dictionary composition of the language is phraseologisms. Phraseol...
one of the units that make up the dictionary composition of the language is phraseologisms. Phraseol...
Contexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation is a volume that aims to ...
Abstract: The article is to analyze the ways of translation of stylistically marked phraseolog...
This text is an introduction (for undergraduate language students) to the lexical phraseology of Eng...
This text has the three main aims: (1) to demonstrate how prevalent phraseological units are in Engl...
The main aims of the present work, which has been written for students at a language faculty, can b...
The origin of phraseology is the subject of this article. The authors of this article are attempting...
The main focus of phraseology as a branch of linguistics focuses on studying phraseology. Phraseolog...
Although phraseology is now part and parcel of the description of the English language, it still doe...
Long regarded as a peripheral issue, phraseology is now taking centre stage in a wide range of field...
In this presentation I suggest that text analysis, integrated with corpus-based dictionary descripti...
This article dwells in detail on the term phraseology and provides information about their degree of...
AbstractPhraseological units absorb values of the ages in which it lives. The problem of understandi...
An introduction to important aspects of the lexis and phraseology of English, and how such informati...
one of the units that make up the dictionary composition of the language is phraseologisms. Phraseol...
one of the units that make up the dictionary composition of the language is phraseologisms. Phraseol...
Contexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation is a volume that aims to ...
Abstract: The article is to analyze the ways of translation of stylistically marked phraseolog...