The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for the quality of its reading and the form of its text, that offers the closest version to the original one. The language in which the work was first written – an old French heavily sprinkled with morphological as well as lexical italianisms – is considered as a representative example of the so-called «Franco- italian». A certain number of linguistic features exhibited by F are peculiar to western Tuscany. At the same time, the MS is characterised by a considerable number of Venetisms. The fragment of the Franco-italian version recently discovered by c. concina [2007], designated f, appears very similar to F, albeit with some variations. ...
This paper presents the preliminary results of a study on the untitled and unpublished recipe book t...
Notre thèse s'est proposé d'éditer le manuscrit français 1142 de la BnF contenant la première traduc...
The paper retraces the works in progress about the main medieval texts of Pistoia. These researches ...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for t...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for th...
The manuscript BNF fr. 1116 (F) is the best surviving witness of the Devisement dou monde both for t...
The manuscript BNF fr. 1116 (F) is the best surviving witness of the Devisement dou monde both for t...
The term “franco-italian” covers different things: French texts copied, reworked or composed in Ital...
This dissertation regards the medieval French literary tradition’s presence in Northern Italy in the...
This paper investigates the language of the vernacular version of Lanfranco’s Chirurgia parva in the...
Il contributo è dedicato al codice Firenze BML Plut. LXXVI.79, miscellanea di testi antico-francesi ...
N-43-Suss is an anonymous Ambrosian manuscript in the style of spiritual dialogues and Lombard \u201...
The manuscript containing the Romanzo di Francia, also known as the Libro di Fioravante, b...
This paper focuses on the so far unknown Tuscan vernacular translation of Angela of Foligno’s Liber ...
Traduzione dall'italiano al francese del contributo che studia la penetrazione e il contatto del fra...
This paper presents the preliminary results of a study on the untitled and unpublished recipe book t...
Notre thèse s'est proposé d'éditer le manuscrit français 1142 de la BnF contenant la première traduc...
The paper retraces the works in progress about the main medieval texts of Pistoia. These researches ...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for t...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for th...
The manuscript BNF fr. 1116 (F) is the best surviving witness of the Devisement dou monde both for t...
The manuscript BNF fr. 1116 (F) is the best surviving witness of the Devisement dou monde both for t...
The term “franco-italian” covers different things: French texts copied, reworked or composed in Ital...
This dissertation regards the medieval French literary tradition’s presence in Northern Italy in the...
This paper investigates the language of the vernacular version of Lanfranco’s Chirurgia parva in the...
Il contributo è dedicato al codice Firenze BML Plut. LXXVI.79, miscellanea di testi antico-francesi ...
N-43-Suss is an anonymous Ambrosian manuscript in the style of spiritual dialogues and Lombard \u201...
The manuscript containing the Romanzo di Francia, also known as the Libro di Fioravante, b...
This paper focuses on the so far unknown Tuscan vernacular translation of Angela of Foligno’s Liber ...
Traduzione dall'italiano al francese del contributo che studia la penetrazione e il contatto del fra...
This paper presents the preliminary results of a study on the untitled and unpublished recipe book t...
Notre thèse s'est proposé d'éditer le manuscrit français 1142 de la BnF contenant la première traduc...
The paper retraces the works in progress about the main medieval texts of Pistoia. These researches ...