W artykule omówiono zapomniane frazeologizmy бити/товкти бриндзю oraz бий бриндзю в діряву діжу – przeanalizowano zasięg ich występowania, uwzględniono aspekt socjolingwistyczny, podjęto próbę wyjaśnienia znaczenia ‘biedować’ (i pol. bryndza ‘bieda’) wpływem innych języków
Komunikowanie międzykulturowe istnieje od dawna – pewnie od pierwszych kontaktów pomiędzy społecznoś...
W obliczu postępującej globalizacji i szybkiego tempa rozwoju technologicznego język angielski to ni...
Niniejsza praca przedstawia język angielski jako język globalny, używany w wielu środowiskach jako ś...
Codzienna aktywność stawia przed nami konieczność wchodzenia w relacje z innymi ludźmi. Moment, w kt...
W artykule poddano analizie uwagi na temat kontaktów językowych zamieszczone w encyklopedii z połowy...
Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na nauczanie tzw. leksyki obciążonej kulturowo, do której zalic...
Mówiąc o języku węgierskim, należy mieć na uwadze dwa znamienne fakty, które wywarły wpływ na jakość...
Wydział NeofilologiiAnaliza komunikacji międzyludzkiej stanowi znakomitą część współczesnego językoz...
Artykuł dotyczy frazematyki polszczyzny przedwojennego Lwowa i Czerniowiec. Miasta te były wielojęzy...
Is it worth more to explore Polish-Latin language contacts? Historical review and evaluation of the ...
Czynności mówienia i pokazywania mają zasadnicze znaczenie w masowej komunikacji medialnej. Akt post...
W artykule zastosowano teorię leksykultury Roberta Galissona do zbadania konotacji pojęć mieszczącyc...
The changes caused by the development of technical, economic and political cooperation between the w...
Celem referatu jest zebranie dotychczasowych sposobów rozumienia zagadnienia języka uczuć przez ling...
Powody zmiany językowej należą do podstawowych problemów badawczych językoznawstwa. Zmianę wyjaśnia ...
Komunikowanie międzykulturowe istnieje od dawna – pewnie od pierwszych kontaktów pomiędzy społecznoś...
W obliczu postępującej globalizacji i szybkiego tempa rozwoju technologicznego język angielski to ni...
Niniejsza praca przedstawia język angielski jako język globalny, używany w wielu środowiskach jako ś...
Codzienna aktywność stawia przed nami konieczność wchodzenia w relacje z innymi ludźmi. Moment, w kt...
W artykule poddano analizie uwagi na temat kontaktów językowych zamieszczone w encyklopedii z połowy...
Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na nauczanie tzw. leksyki obciążonej kulturowo, do której zalic...
Mówiąc o języku węgierskim, należy mieć na uwadze dwa znamienne fakty, które wywarły wpływ na jakość...
Wydział NeofilologiiAnaliza komunikacji międzyludzkiej stanowi znakomitą część współczesnego językoz...
Artykuł dotyczy frazematyki polszczyzny przedwojennego Lwowa i Czerniowiec. Miasta te były wielojęzy...
Is it worth more to explore Polish-Latin language contacts? Historical review and evaluation of the ...
Czynności mówienia i pokazywania mają zasadnicze znaczenie w masowej komunikacji medialnej. Akt post...
W artykule zastosowano teorię leksykultury Roberta Galissona do zbadania konotacji pojęć mieszczącyc...
The changes caused by the development of technical, economic and political cooperation between the w...
Celem referatu jest zebranie dotychczasowych sposobów rozumienia zagadnienia języka uczuć przez ling...
Powody zmiany językowej należą do podstawowych problemów badawczych językoznawstwa. Zmianę wyjaśnia ...
Komunikowanie międzykulturowe istnieje od dawna – pewnie od pierwszych kontaktów pomiędzy społecznoś...
W obliczu postępującej globalizacji i szybkiego tempa rozwoju technologicznego język angielski to ni...
Niniejsza praca przedstawia język angielski jako język globalny, używany w wielu środowiskach jako ś...